Author Topic: Deciphering Latin in Administrations  (Read 103 times)

Offline Vallom

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 25
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Deciphering Latin in Administrations
« on: Thursday 16 September 21 19:07 BST (UK) »
I am having trouble deciphering some Latin text in 3 administrations, would someone be able to help me please ?

Many thanks

Val

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 6,775
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Deciphering Latin in Administrations
« Reply #1 on: Thursday 16 September 21 20:41 BST (UK) »
Essentially ...

(1) A grant of administration of the goods of Susanna Backshell otherwise Bincks, late of Sompting, widow, to Samuel Bincks, gentleman, her natural and lawful son.

(2) An order to 3 clergymen (court officials) to defer granting administration of the goods of John Backshall, late of Steyning who died intestate, to his widow and relict Susanna Backshall, until after the next Feast of the Ascension.

(3) A grant of administration of the goods of John Backshall, late of Steyning, to Susanna, his widow and relict, who was sworn by power of commission.

Item (3) is presumably the grant that was deferred in (2) above. There is a date at the beginning of (3), which might be 24 April 1666, but hard to say. Perhaps you have the date from another source, or could determine it from other entries?

In each entry there is provision for the total of the inventory to be entered (Summa Inventarij), but no amounts have been recorded here.

Offline Vallom

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 25
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Deciphering Latin in Administrations
« Reply #2 on: Friday 17 September 21 09:31 BST (UK) »
Thank you so much,perfect

Val