Author Topic: Help with diciphering/translating old German script on birth certificate  (Read 219 times)

Offline VicAllen

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 25
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Help with diciphering/translating old German script on birth certificate
« on: Thursday 09 December 21 17:49 GMT (UK) »
Can someone help me with this document?  It should be easy, but I'm struggling with it.  Thank you!

Offline Zefiro

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 915
  • breeze from the west
    • View Profile
Re: Help with deciphering/translating old German script on birth certificate
« Reply #1 on: Thursday 09 December 21 19:57 GMT (UK) »
It should be easy

Never say things like that, especially with German script ;)
First my transcription

Nr. 13
Ehringshausen am 23ten April 1907
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
nach ---
--- bekannt,
der Bergmann Johann Mrozek
wohnhaft in Ehringshausen Landkreis Cassel
und zeigte an, dass Ihm ein Kind
1 Tag alt, evangelischer Religion,
wohnhaft in Ehringshausen Landkreis Cassel,
geboren zu Ehringshausen Landkreis Cassel,
Tochter des Anzeigenden, und dessen Ehefrau
Maria Mrozek, geborene Bartnok
zu Ehringshausen Landkreis Cassel
am zweiundzwanzigten April
des Jahres tausend neunhundert und sieben
nachmittags um Elf Uhr
todtgeboren sei.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben,
gezeichent Johann Mrozek.
Der Standesbeamte,
gezeichent Krug.
Die Ubereinstimmung mit dem Hauptregister beglaubigt
Ehringshausen am 23ten April 1907.
Der Standesbeamte,
Krug


It's the declaration of a stillborn daughter, born on 22 April 1907, 11 pm
parents: Johann Mrozek, miner and his wife Maria Bartnok; evangelic religion
living in Ehringshausen (Kassel)

Offline VicAllen

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 25
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with diciphering/translating old German script on birth certificate
« Reply #2 on: Thursday 09 December 21 20:24 GMT (UK) »
Thank you so much!  I couldn't figure out the name, so that all makes sense now.  Thanks again!