I'm struggling with a few names: unsure of what I found, and unable to read a few others.
What's been written between the lines is
matrimonio Carlier
Carlier et #et
It looks to me that this was first written as a draft or reminder, and than later the full text was written above and beneath it. It doesn't add extra information.
1700
Die decima sexta martii in facie
ecclesiae facta trium bannorum
publicatione et cum dispensatione
temporis matrimonio iuncti
sunt Aegidius Carlier et Cathe-
rina de Lestenne, testes fuerunt
Anthonius Carlier, Magdelena
Gerin et Joanna Cornil.
1702
Die octava januarii in facie
ecclesiae facta trium bannorum
iuncti sunt matrimonio Aegidius Carlier
et Margareta Beauvoir
... testibus presentibus
... Gerin, Jenne du
Jardin et Simon ...
In English:
On 16 March 1700 were married before the Church, after publication of the 3 banns and temporal dispensation, Gilles Carlier and Catherine de Lestenne, witnessed by Antoine Carlier, Magdalene Gerin and Joanne Cornil.
On 8 january 1702 were married before the Church, after 3 banns, Gilles Charlier and Marguerite Beauvoir ..., witnessed by ... Gerin, Jenne du Jardin and Simon ...