Author Topic: Translation from Norwegian, please  (Read 1989 times)

Offline mezentia

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 957
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Translation from Norwegian, please
« on: Monday 17 October 22 13:15 BST (UK) »
Can anyone plesse help translating the final entry on the attached clip for Bertha, daughter of Ola Olsen Vela and Thea Haldorsdatter. I've included the column headings from the clip. The original image can be found at:

https://www.ancestry.com/discoveryui-content/view/111045982:60606?tid=50949494&pid=282426873752&hid=1047444855116

Thanks
Anderson - Leics., Yorks.; Attwood - Worcs., Staffs.,  Salop; Baylis - Worcs.; Beach/Bache - Worcs., Staffs., Salop; Bills - Devon, Worcs.<br />Dovey - Worcs., Staff., Salop; Gill - Worcs.; Hampton - Worcs., Staffs.; Hancox/Hancocks - Worcs., Staffs.<br />Hill - Worcs., Staffs., Salop; Sherwood - Worcs., Staffs.; Stonyer - Worcs., Staff., Salop, Essex<br />Woodall - Worcs., Staffs.; Potter - Essex.

Offline jamcat95

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,407
    • View Profile
Re: Translation from Norwegian, please
« Reply #1 on: Monday 17 October 22 17:51 BST (UK) »
Number
Birth Date
Christening Date
The Child's full name
The Parent's names and occupation
The Parent's residence
The Parent's birth years
The Godparent's names and occupations
Legitimate or illegitimate
Remarks

Ian


Offline jamcat95

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,407
    • View Profile
Re: Translation from Norwegian, please
« Reply #2 on: Monday 17 October 22 18:25 BST (UK) »
The surnames are hard to decipher.

Father
Day worker Ole.....

Godparents/witnesses
Farmhand Knuud ?
Carpenter Paul ?
Day worker Mikkel Terkel?
Farmhand Berthe Lagerhus
Worker Mattis Terkel?

Bertha was legitimate.

Ian

Offline LucasKernan

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 97
  • Genealogy Research since 2019
    • View Profile
Re: Translation from Norwegian, please
« Reply #3 on: Tuesday 18 October 22 01:14 BST (UK) »
Born: 15/4

Baptised: 14/6

Name: Bertha

Parents' name and occupation: dagarbeider (lit. "day worker", I'd interpret it as "short term employment" or something) Ole Olsen Nela?, Thea .....datter

Parents' residence: Sand Strandsted?

Father's birth year: 1860

Mother's birth year: 1874

The next column is just a bunch of names of her godparents

Born out of wedlock: no



I'm not 100% certain about the names and the residence. A lot of these records are digitalised, but I'd need some more info to be able to find it (if it exists). Stuff like location and if you know how they spelt their names.

Kernan, Matys, Müller, Werner


Offline jamcat95

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,407
    • View Profile
Re: Translation from Norwegian, please
« Reply #4 on: Tuesday 18 October 22 11:08 BST (UK) »
A couple of records:

1891 - Census - Sand Parish:
https://media.digitalarkivet.no/en/view/52942/1604 - Ole's father. Ole and family are on next pages.

1893 - Marriage - Ole and Thea - Sand Parish:
https://urn.digitalarkivet.no/URN:NBN:no-a1450-kb20051213030441.jpg - halfway down.

1920 - Census - Stavanger:
https://media.digitalarkivet.no/view/73935/41104 - Bertha's mother. Bertha and family are on next pages.


Ian


Offline mezentia

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 957
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation from Norwegian, please
« Reply #5 on: Tuesday 18 October 22 23:08 BST (UK) »
Thanks for all the replies. Thay take my research another step forward  :)
Anderson - Leics., Yorks.; Attwood - Worcs., Staffs.,  Salop; Baylis - Worcs.; Beach/Bache - Worcs., Staffs., Salop; Bills - Devon, Worcs.<br />Dovey - Worcs., Staff., Salop; Gill - Worcs.; Hampton - Worcs., Staffs.; Hancox/Hancocks - Worcs., Staffs.<br />Hill - Worcs., Staffs., Salop; Sherwood - Worcs., Staffs.; Stonyer - Worcs., Staff., Salop, Essex<br />Woodall - Worcs., Staffs.; Potter - Essex.