Author Topic: Medal Card Translation please ?  (Read 1229 times)

Online ALAMO2008

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 922
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Medal Card Translation please ?
« on: Thursday 24 November 22 12:48 GMT (UK) »
Pte 7615 Plillip Purcell
 Royal Irish
19/07/15 to 14/07/1916 M.A.D.
Never seen that abbreviation before for Reason

CHAPMAN ROBINSON McKAY O'MALLEY

Offline ShaunJ

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 22,499
    • View Profile
Re: Medal Card Translation please ?
« Reply #1 on: Thursday 24 November 22 13:02 GMT (UK) »
"missing assumed dead" ?
UK Census info. Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline manukarik

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 820
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Medal Card Translation please ?
« Reply #2 on: Thursday 24 November 22 13:03 GMT (UK) »
Military Accounts Department?
MAD seems to be used for lots of different things but was listed in

http://www.thelincolnshireregiment.org/abbreviations.shtml#M

https://cdn.nationalarchives.gov.uk/documents/records/abbreviations-in-world-war-one-medal-index-cards-unit.pdf page 34

as Military Accounts Department
Clarkson, Tolladay, Prevost, Killick, Hicks

Online ALAMO2008

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 922
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Medal Card Translation please ?
« Reply #3 on: Thursday 24 November 22 13:26 GMT (UK) »
Have read Manukarik link and accepted Explaination Military Accounts Dept

I then found the other Medal Card which showed ShaunJ explanation was Correct



Which means I Had the wrong Soldier
As the Family know he Returned Home
He is probably the Phillip below
Ooops
But learnt from this Post
Thanks Everyone
CHAPMAN ROBINSON McKAY O'MALLEY


Offline manukarik

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 820
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Medal Card Translation please ?
« Reply #4 on: Thursday 24 November 22 13:36 GMT (UK) »
Thanks for posting update ALAMO2008. That's interesting as I had assumed it would be Missing Presumed Dead. You live and learn!
Clarkson, Tolladay, Prevost, Killick, Hicks

Offline John915

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,526
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Medal Card Translation please ?
« Reply #5 on: Thursday 24 November 22 15:48 GMT (UK) »
Good afternoon,

Although the two links say it stands for Military Accounts Department I don't believe it is in this case.

I would go with ShaunJ and say Missing Assumed Dead. The simple reason being that all the other entries on that page have the abbreviations for Killed in Action, Died of Wounds, Died and 5 MADs. That suggests to me that they would all be entries due to enemy action.

John915
Stephens, Fuller, Tedham, Bennett, Ransome (Sussex)
Rider (Fulham)
Stephens (Somerset)
Kentfield (Essex)