Author Topic: Second part of will  (Read 2316 times)

Offline Taffster

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 29
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Second part of will
« on: Friday 06 January 23 14:55 GMT (UK) »
Hopefully these are easier to read than my previous post

Offline Little Nell

  • Global Moderator
  • RootsChat Marquessate
  • ********
  • Posts: 11,939
    • View Profile
Re: Second part of will
« Reply #1 on: Friday 06 January 23 18:43 GMT (UK) »
You have started many of the sentences with 'Then..' prior to the phrase 'I give and bequeath...' - the word it actually 'Item.'

I can't see the words marked with the number 4 - above 'my mother in law Katherine..' - they appear to have been clipped from the top of the image.

I can see the following in the image:
of my mother in law Katherine ?? ?? (if my wife soe ??) Item I give & bequeath unto
my said sonne John Martin all the rest of my goods & Cattles money and househould goods moveable
& unmoveable of what nature soever they bee my legacyes & funerall expences first discharged
Item I doe hereby make Constitute & ordeyne my loveinge wife and my said sonne John Martin
my executrix & my executor for this my last will & testament published ? & I doe hereby
renounce and revoake all forner wills by mee heretofore made  In witnesse hereof
I the said John Martin to this my last Will & testament have hereunto putt my hand & seale
the day & yeare first above written
Signed sealed & published in the
?presence of us whose names are published
Robert ^ ??
Richard Foden?

Names are often the most difficult especially when the writing is a little cramped or written over.  :-\

Nell

PS  Not easy to work with an image of the transcription - typed out and breaking the lines where the testator breaks them makes it a bit easier on the eyes.  ;)
All census information: Crown Copyright www.nationalarchives.gov.uk

Offline Taffster

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 29
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Second part of will
« Reply #2 on: Friday 06 January 23 18:55 GMT (UK) »
It was a nightmare to post, and took me six attempts. File size exceeded, then an error message stating that the file already exists. Even after renaming it four times I still had the same error.

I will look at James. A good thing is it mentions his mother in law Katherine. This shows I am on the right track, and that he was not the captain of the Mayflower, nor did he live to be 173 as people have tried to convince me. Thanks for your work. 👍

Offline sarah

  • Administrator
  • RootsChat Marquessate
  • ********
  • Posts: 17,721
  • RootsChat Co-Founder
    • View Profile
Re: Second part of will
« Reply #3 on: Friday 06 January 23 19:19 GMT (UK) »
Quote
Even after renaming it four times I still had the same error.

You need to name your file something unique, each filename has to be different to what has already been posted, so "family.jpeg" etc will most likely have already been used but "willofjamessmith.jpeg" will have unlikely have been used.

Regards

Sarah
For Help on how to post an Image on RootsChat
http://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=459330.0

If you have been helped on RootsChat be sure to spread the word!

UK Census info. Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk


Offline Taffster

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 29
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Second part of will
« Reply #4 on: Friday 06 January 23 19:23 GMT (UK) »
Ah so it's a filename that already exists on the site, not one that I am trying to upload.

Offline sarah

  • Administrator
  • RootsChat Marquessate
  • ********
  • Posts: 17,721
  • RootsChat Co-Founder
    • View Profile
Re: Second part of will
« Reply #5 on: Friday 06 January 23 19:35 GMT (UK) »
yes :) 570.jpeg is likely to maybe have already been used in the last 20 years since we started,
For Help on how to post an Image on RootsChat
http://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=459330.0

If you have been helped on RootsChat be sure to spread the word!

UK Census info. Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline goldie61

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,891
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Second part of will
« Reply #6 on: Friday 06 January 23 19:56 GMT (UK) »
Line 1 in this clip:
of my mother in law Katherine to wife (if my wife soe longe live) Item....
I'm not terribly happy with 'to wife' here. It doesn't scan very well. We would need to see what had been been said in the  lines prior to this to put it into context better.

Line 5:
my executrix & my executor to see this my last will & testament p(er)formed.......

Line 10:
presence, (assumed, as the clip has cut off most of this word), of us whose names are subscribed

Typo in your transcription Nell - it will be 'former wills ', not 'forner wills'.

As already mentioned in your previous post, and by Nell here, you should make line breaks where they are in the document.
Also keep original spelling and punctuation (or lack of it!).
I appreciate you probably did all this before you started to post it here on Rootschat.
Maybe something to think about for the next time.
Lane, Burgess: Cheshire. Finney, Rogers, Gilman:Derbys
Cochran, Nicol, Paton, Bruce:Scotland. Bertolle:London
Bainbridge, Christman, Jeffs: Staffs

Offline Taffster

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 29
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Second part of will
« Reply #7 on: Saturday 07 January 23 16:03 GMT (UK) »
The missing bit. This is the section beween part one and two

Offline goldie61

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,891
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Second part of will
« Reply #8 on: Saturday 07 January 23 19:49 GMT (UK) »
Next to last line:

my sonne Thomas Martin doe hould and enioy the one halfe of Gramps liveinge after the decease

There was no letter 'j' to put in 'enjoy' at this time.

With help from a friend, that part after Katherine's name I was not too happy about, we now think reads:

of my mother in law Katherine winsor (if my wife so longe live) Item...

I'm not sure why you have used an @, ('at'),  symbol for 'and' - you should have an ampersand symbol on your keyboard - & - which means 'and'.
Lane, Burgess: Cheshire. Finney, Rogers, Gilman:Derbys
Cochran, Nicol, Paton, Bruce:Scotland. Bertolle:London
Bainbridge, Christman, Jeffs: Staffs