Hello Rootchatters,
This is the earliest Scottish document I have tackled and I find the penmanship very challenging. Although I have about 80% of this document transliterated there are words and passages I just can't decipher on my own. So, any help is greatly appreciated. There are 8 parts in total that I need help with so I'll post 4 in this post and 4 in my next post.
Thank you.