Matheus Hamannte dum vixit de Hetherset
def(unctus) intestatus decessit Decimo quarto die
mensis Martij Anno p(re)d(icto) Emanaver(unt)* l(itte)re
Ad(ministracio)nis bonor(um) eiusd(e)m def(uncti) nondum
administrator(um) direct(e) Will(el)mo marito Elizabethe Hamannte al(ia)s Loftie
def(uncte) dum vixit Administratrix bonor(um) p(re)fati
Mathei def(uncti) de fidel(ite)r administrand(o)
bona ac solvend(o) ip(s)ius debita
* emanare – ‘to issue forth’
Matthew Hamannte, whilst he lived of Hethersett, deceased, died intestate on fourteenth day of the month of March in the aforesaid year. There issued letters of administration of the goods of the same deceased, which were not yet administered, directed to William, husband of Elizabeth Hammante otherwise Loftie, deceased, whilst she lived the administratrix of the goods of the aforesaid deceased Matthew, for faithfully administering his goods and paying his debts.
=====
I think the name is indeed Loftie. While I agree it doesn’t much look like L and doesn’t match the other letters in the entry, the word at the end of line 3 is definitely a contracted littere, and it appears to begin with the same letter.
(This is the best I can do at present, away from my desk and working on a very small screen!)