Author Topic: Translation Latin note added to baptism record  (Read 386 times)

Offline Devsom

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 91
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Translation Latin note added to baptism record
« on: Sunday 18 February 24 10:56 GMT (UK) »
I have a 1871 baptism record for a Margaret Geoghegan and would appreciate help translating the note in the margin. It refers to her marriage to a Michael Burke in 1918. Thanks.

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 8,254
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation Latin note added to baptism record
« Reply #1 on: Sunday 18 February 24 11:26 GMT (UK) »
On 31 August 1918 at the Sacred Heart Church, Liverpool, she contracted a marriage with Michael Burke (nothing else has been established).

Offline manukarik

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,430
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation Latin note added to baptism record
« Reply #2 on: Sunday 18 February 24 11:40 GMT (UK) »
Ah thanks Bookbox with no knowledge of Latin I had worked out the first part except for the part in brackets which didn't make sense as I was guessing at nothing is clear about the heavens!
Clarkson, Tolladay, Prevost, Killick, Hicks

Offline Devsom

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 91
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation Latin note added to baptism record
« Reply #3 on: Sunday 18 February 24 11:46 GMT (UK) »
Thank you very much


Offline MollyC

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 590
  • Preserving the past for the future
    • View Profile
Re: Translation Latin note added to baptism record
« Reply #4 on: Sunday 18 February 24 11:48 GMT (UK) »
ceteris is from the same word as in "etc." which expands to "et cetera" = and the rest.

Offline manukarik

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,430
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation Latin note added to baptism record
« Reply #5 on: Sunday 18 February 24 15:32 GMT (UK) »
Thanks MollyC I was reading the t as an l!
Clarkson, Tolladay, Prevost, Killick, Hicks