Hello Rootschatters,
I am currently tackling the marriage contract as noted above and have 98% completely transliterated. There are about a dozen words that have me stumped with which I need assistance, please.
Because the words are spread out so far over the entire contract I'm going to post each section in a separate post. That way it may be easier to answer one or more parts individually.
The first section is posted here.
Thank you.