26o die Maij 1697 cor(am) m(agist)ro Johanne Stockar cl(er)ico surro(gato) &c p(rese)nte
me Paulo Lubin Not(arij) pub(li)ci
Probatum fuit h(uius)mo(d)i suprascript(um) Test(ament)um Will(el)mi Clunn sen(ioris) def(uncti) iur(amen)to
Faith Clunn rel(i)c(t)e d(i)c(t)i def(un)c(t)i et Executricis in eodem Testamento no(m)i(n)at(e) ac
inde approbatum &c Om(n)isq(ue) &c Com(m)issum fuit p(re)fat(e) Ex(ecutri)ci prius ad […?] &c
Jurat’ salvo Iure &c
On the 26th day of May 1697, before Master John Stockar, clerk, surrogate etc., in the presence of me Paul Lubin, Notary Public, this above-written will of William Clunn the elder, deceased, was proved by the oath of Faith Clunn, relict of the said deceased and the executrix named in the same will, and was then approved etc., and all etc., was granted to the aforesaid executrix who was first sworn to […] etc., saving the right, etc.