What is written is:
Clemens* Hambleton solut(us) et Isabella Barwick solut(a) de
Lamas nupt' p(er) indulgent(iam) Cancellar(ij) 22 Junij A(nn)o p(re)dict(o)
Clemens* Hambleton bachelor and Isabella Barwick spinster of
Lamas married by the pardon/concession of the Chancellor 22 June in the Year aforesaid
* I think.
Notes:
solutus/soluta means unbound/free/unrestrained. In effect, here it means bachelor and spinster.
The pardon will be because of something like consanguinity but it isn't specified here.
I also don't know exactly which official is meant by Chancellor in this context.