Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - jayaygee

Pages: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 ... 31
37
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: 1709 French baptism
« on: Monday 04 April 22 15:28 BST (UK)  »
The father's surname looks like either DAIX or DAUX both of which seem to be present in the area.  The writer dots his Is but there seems to be an extra stroke.  I agree the mother's surname looks like ANDRE.  Her first name could be Ernelde - don't know if that exists, though it could be a variation on the feminine of Arnould which does seem to be present there.

Just some suggestions.

38
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French Birth registration 1900
« on: Monday 14 March 22 08:32 GMT (UK)  »
A note in the margin of Marie Thérèse's birth certificate says she was married  on 20 November 1916 in Amiens to Leonard Athol McKenzie.

Sorry but no time to look for the entry just now.

Judith

39
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French marriages - in Latin
« on: Saturday 08 January 22 20:52 GMT (UK)  »
An online tree gives the date date of death of Catherine DELESTIENNE (sic) as 7 August 1701 at Ciply, Mons, Hainaut, Wallonie, Belgique, which may be worth following up.

40
Europe / Re: Where is this original French street plan?
« on: Thursday 16 December 21 13:02 GMT (UK)  »
In reply to a post on the relevant Généanet forum someone has said the street map can be consulted at the "archives municipales" in Montreuil-sur-mer:

https://www.montreuil.fr/culture/archives-municipales

and adds this reference which appears to be to a book rather than the actual map :

https://www.caue62.org/pmb/opac_css/index.php?lvl=more_results&mode=keyword&user_query=Plan+Varlet&tags=ok

Sorry but no time to phone to check today, I'm afraid.

41
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French marriage dispensation 1735
« on: Saturday 11 December 21 23:27 GMT (UK)  »
...de droit et de fait de celle de...

Doesn't add anything.

42
Europe / Re: Finding records in Paris
« on: Thursday 09 December 21 09:33 GMT (UK)  »
I hope someone will correct me if I'm wrong but I think that at that time most apprenticeship contracts were drawn up by notaries and would therefore be among their records.  A quick search hasn't enabled me to find out whether they have been indexed specifically or not but I suspect the latter unfortunately.

43
Europe / Re: Translation of French occupation 1812
« on: Sunday 28 November 21 15:27 GMT (UK)  »

44
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: French marriage 1688
« on: Friday 26 November 21 20:23 GMT (UK)  »
l 3 .................jouissant de ses droits
l 4 ................ de défunte
l 5 marie franquet (?)
l 8 .................pierre cauderan (?)
l 9 .................son maistre

It definitely looks as if the priest has written "quiton" rather than "quinton" even if you know that was the mother's name.

45
Europe / Re: Help searching for French wives
« on: Wednesday 24 November 21 22:07 GMT (UK)  »
Could it simply be "céans" = ici même (here) ? Not sure how it was used at the time.

Pages: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 ... 31