Author Topic: JOHN FAMILY OF LLANTRISANT  (Read 3627 times)

Offline lynnypooau

  • I am sorry but my emails are not working
  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 5
    • View Profile
JOHN FAMILY OF LLANTRISANT
« on: Saturday 06 November 04 23:23 GMT (UK) »
I have found Elizabeth John widow of David John now married to a William Thomas in the 1871 census along with her children:

E ? John aged 17 born America-? Llewellyn

David John aged 15 born America- found back in USA 1880's

Gomer John aged 13 born America-found dth Llantrisant

Howell (sic) John aged 11 born America- nothing more found yet

William John aged 8 born America-died aged 13 1875 Llantrisant

M? John aged 5 born Llantrsant Glamorgan 1866.(male)

2 other children Eustace born 1847-48 and Margaret born 1849-50 not living with her

I know David John her first husband died Sept 1866 and have his dth cert.

I have 3 questions requiring help.???

1. On census eldest sons name appears to start with an E but I have Llewellyn as the son who should be aged 17 is there another way of spelling his name in welsh?

2. the youngest child appears to be Murry J? would this be a girl or boy? as I find Elizabeth in the 1881 census with a daughter Morfydd aged 15 but a son aged 5 in the 1871 census???? and

3. can anyone translate the name Morfydd for me please into English.

Many thanks in advance for any help received
Regards
Lyn John
Sydney
Australia
Thomson/Thompson, McOnichie/McConnichie, McConnochy, Hemphill, Families Renfrew & Antrim, Bigham/Bingham, Alexander,Cairns, Families County Down, John family of Glamorgan, Pennsylvannia,Kansas,New York. Marquand,LeMessurier,Hill, Families Channel Islands

Offline SS from The Rhondda

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 536
    • View Profile
Re: JOHN FAMILY OF LLANTRISANT
« Reply #1 on: Sunday 07 November 04 00:21 GMT (UK) »
Do you have access to the 1871 census image, or are you only using a transcription ?

If you can give the census reference (piece, folio, page and/or schedule) then I will post an image of the page here.


1. Llewelyn may look as though it begins with an E if the first L is very curvy.

2. Murry J could easily be a mis-transcription of Morfydd.

3. Morfydd - can't find a meaning for the name.
I am sure that 'Mor' translates to 'Sea', though.
I think 'fydd' means 'will be(come)' - but I am not quite sure.
It could mean 'Will be sea' - but I am probably wrong!