Author Topic: Residence place: Ballacha Scurrien  (Read 2491 times)

Offline sbrown1264

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 16
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Residence place: Ballacha Scurrien
« on: Friday 30 September 16 17:18 BST (UK) »
Hi

Can anyone explain the above to me. It was sent to me via a kind helper who said it was listed on ancestry. Baptism place is Macron.

Is Ballacha Scurrien a name of a house/farm a area? or any other info gratefully accepted.

Regards
Stephen
 

Offline Sinann

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 10,851
    • View Profile
Re: Residence place: Ballacha Scurrien
« Reply #1 on: Friday 30 September 16 19:37 BST (UK) »
Do you mean Macroon Parish.
Could you give us the name and date so we can look at the original image, if it RC that is.
http://registers.nli.ie/parishes/0077

Townlands in Macroom Civil Parish.
https://www.johngrenham.com/c_parish/c_parish_main.php?civilparishid=191&county=&civilparish=Macroom

Offline sbrown1264

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 16
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Residence place: Ballacha Scurrien
« Reply #2 on: Friday 30 September 16 19:46 BST (UK) »
Hi

John Griffin baptism 26/09/1813
baptism place Macroom, Cork
Residence place: Ballacha Scurrien
Diocese Cloyne

I wanted to know if  Ballacha Scurrien is a place name, name of a farm or whatever?

Regards

Stephen

Offline Sinann

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 10,851
    • View Profile
Re: Residence place: Ballacha Scurrien
« Reply #3 on: Friday 30 September 16 19:55 BST (UK) »
I can see it now bottom of right hand page
http://registers.nli.ie/registers/vtls000634674#page/55/mode/1up
Now just need to have a good look at it


Offline Sinann

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 10,851
    • View Profile
Re: Residence place: Ballacha Scurrien
« Reply #4 on: Friday 30 September 16 20:12 BST (UK) »
Ballach a S?
It's at the bottom of the next page as well.
Haven't quite got a handle on it yet.

Offline Sinann

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 10,851
    • View Profile
Re: Residence place: Ballacha Scurrien
« Reply #5 on: Friday 30 September 16 21:27 BST (UK) »
I'm just wondering if it might be an Irish spelling of a townland.
Tough one.
Sometimes names fall out of use, which is also a possibility, they can be very hard to find.

Offline Sinann

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 10,851
    • View Profile
Re: Residence place: Ballacha Scurrien
« Reply #6 on: Friday 30 September 16 22:29 BST (UK) »
I'm getting no where with this, sorry.

Offline gaffy

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,908
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Residence place: Ballacha Scurrien
« Reply #7 on: Saturday 01 October 16 11:25 BST (UK) »
I wonder if the following more recent references to a placename in the town of Macroom are a possibility.

From the Cork Constitution of March 1895: '... FOUND DEAD IN MACROOM - Yesterday an old woman, aged about 80 years, was found dead in a wretched outhouse in Ballaghascreen ...'.

Also the following reference about the town of Macroom at the link below: 'The town had two handball alleys, one in Masseytown and another at Ballaghascreen, Cork Street.'

http://macroom.ie/news/lee-valley-outlook-archive-2016/352-lee-valley-outlook-march-15-2016-v13e6

Edited to add: You can also see the same Cork Constitution story in an article in this NZ extract (however, the old woman's death certificate places death at Down Street, Macroom):

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT18950607.2.43


Offline gaffy

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,908
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Residence place: Ballacha Scurrien
« Reply #8 on: Saturday 01 October 16 12:00 BST (UK) »
There are several more references to this place in the Macroom register from the early 1800s, I'm seeing the clearer ones as 'Ballachascrureen', I'm warming to the read-across to the area in the town of Macroom referenced above as 'Ballaghascreen'.