Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Lingnau

Pages: [1] 2
1
New Zealand Completed Requests / Re: Family in Hawke's Bay?
« on: Monday 06 October 14 18:20 BST (UK)  »
hopefully...
I am very pleased ...
Thanks  :)  :)  :)

2
New Zealand Completed Requests / Family in Hawke's Bay?
« on: Saturday 20 September 14 10:56 BST (UK)  »
Hello everyone,
I do not know how to move forward in the genealogy.

The facts:
Amanda Jane nee Bryson
born before 1970 (exact date unknown)
died at the age of 36 years (date unknown)

her parents were:
David Alan Bryson (1928 – 1999)
Maria Elisabeth nee Riebold (1926 – 1999)

Location 1994: Hastings, Hawke's Bay, New Zealand
(The exact address is known to me)
Location 1996: Havelock North, Hawke's Bay, New Zealand
(The exact address is known to me)

Marriage: probably between 1996 and 1999
The first name of the husband is known to me.
The family name I do not know.
The husband might still be alive and I'm looking for him.
Where and how could I find him?


I'm stumped ...

3
New Zealand Completed Requests / Re: Search: Riebold(t), Reibold and perhaps Bryson
« on: Saturday 23 March 13 01:20 GMT (UK)  »
Thank you all!
This helps to get back a bit to get on.

4
Europe / Re: Tracing Roots in Breslau, Germany - Alternate Spellings?
« on: Wednesday 20 March 13 18:39 GMT (UK)  »
Hi Laryssa!
In 1919 Silesia (Schlesien) has been divided into two provinces: Lower Silesia (Niederschlesien) with the districts (Regierungsbezirke) Breslau and Liegnitz and Upper Silesia (Oberschlesien) beeing the former province Oppeln. The terms "lower" and "upper" refer to the main river of Silesia, the Oder.

In 1938 the province Silesia was divided into the following districts:
Regierungsbezirk Liegnitz
Regierungsbezirk Breslau
Regierungsbezirk Oppeln

After 1941 Regierungsbezirk Kattowitz consisted of 11 counties.
Areas that belonged to Silesia during the time from 1941 to. 1945
http://www.genealogienetz.de/reg/SCI/gebiete1941-45-d.html
Overview Map of the Counties (Kreise)
http://www.genealogienetz.de/reg/SCI/kreise-d.html

Note: The listed societies are volunteer organizations working with volunteers, and inquiries should be accompagnied by return postage, and if they are likely to occasion work, by a small fee.

Arbeitsgemeinschaft ostdeutscher Familienforscher e.V. (AGoFF)
AGoFF Forschungsstelle Schlesien
Neithard von Stein
Talstr. 3,
D-31707 Bad Eilsen, Germany

No commisioned research is done, only advice is given (free of charge for AGoFF members, and non members depending upon exspenses).

Church Records
Some of the church records from the former Prussian provinces on the eastern side of the Oder-Neisse-border (East Prussia, West Prussia, eastern Pommerian, Posen, Silesia, and the eastern portion of the Brandenburg) can be found at the Evangelisches Zentralarchiv in Berlin, Jebensstrasse 3, D-10623 Berlin. The archive will only answer simple inquiries and does not conduct research itself.

Civil Registration Records
Civil registers of births, marriages, and deaths were introduced in October 1874. The Civil registry office is called the Standesamt. Before this time, the Lutheran and Catholic churches records (1815-1874) or special Dissidenten-Register (1847-1874) served as official registers, and a duplicate copy was deposited at the local court (Amtsgericht). Most Standesamt (Polish: Urzed Stanu Cywilnego) records remained in the old offices and were taken over by the Polish authorities in the areas annexed by Poland in 1945. They are listed in the Gazetteer of Polish People's Republic Localities. The full title is SPIS MIEJSCOWOSCI POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ, published in Warsaw 1968, and on LDS microfilm #844,922. Standesamt records over 100 years old are archived in Polish State Archives (see Polish Archives below).

These groups are very helpful:
Note: They are volunteers!

Niederschlesien-L @genealogy.net
Oberschlesien-L @genealogy.net

5
Europe / Re: Translation of obituary please!
« on: Wednesday 20 March 13 18:18 GMT (UK)  »
Hi,
I write everything first in a new German - at last in english (i hope understand):

Rita Deutsch, geborne Cohn, als Gattin
Isidor Deutsch und dessen Frau Catharina Deutsch, geb. Deutsch
Gabor Deutsch als Kinder
Josepha und Klara Deutsch als Enkel
Geben, von tiefstem Schmerz erfüllt, Kenntnis von dem Ableben des besten Familienvaters, des Herrn

Carl Deutsch
Chef der Firma Carl Deutsch und Sohn

Der am 8. März 1911 im 84. Jahre friedlich entschlummert ist.
Was sterblich an ihm gewesen, wurde am 9. des Monats, nachmittags 4 Uhr, vom Leichenhaus des neuen israelitischen Friedhofs aus zur ewigen Ruhe gebettet.

Budapest, 9. März 1911

Friede seiner Asche!

Bertha Falk als Schwester
Samuel Cohn als Schwager
Julie Deutsch, Ernestine Deutsch und Rozsa Cohn als Schwägerinnen

Verwandtschaftsverhältnisse:
Carl Deutsch
Ehefrau: Rita Deutsch, geborne Cohn
Kinder:
1. Isidor Deutsch + Ehefrau Catharina Deutsch
2. Gabor Deutsch
Enkelkinder: Josepha und Klara Deutsch
Bertha Falk = Schwester von Carl Deutsch
Samuel Cohn = Bruder von Rita Deutsch und Schwager von Carl Deutsch
Rozsa Cohn = Schwester von Rita Deutsch oder Ehefrau von Samuel Cohn und Schwägerin von Carl Deutsch
Julie Deutsch + Ernestine Deutsch müssten die Ehefrauen von Brüdern des Carl Deutsch sein

____

Rita Deutsch, nee Cohn, wife
Isidor Deutsch and his wife Catharina Deutsch, nee Deutsch
Gabor Deutsch as childs
Josepha and Klara Deutsch as granddaughters
Give, full of the deepest pain, knowledge of the death of the best family man, the Lord

Carl Deutsch
Chief of the company Carl Deutsch and son

On 8 March 1911 in the 84th Years is asleep peacefully.
What was mortal to him, was on 9th of the month, 4 pm clock, embedded from the mortuary of the new Jewish cemetery in eternal peace.

Budapest 9, March 1911

Peace to his ashes!

Bertha Falk as sister
Samuel Cohn as brother in law
Julie Deutsch, Ernestine Deutsch and Rozsa Cohn as sisters in law

Relationships:
Carl Deutsch
Wife: Rita Deutsch, nee Cohn
Children:
1. Isidor Deutsch + wife Catharina Deutsch
2. Gabor Deutsch
Grandchildren: Josepha and Klara Deutsch (these are the children of Isidor + Catharina)
Sister of Carl Deutsch = Bertha Falk
Samuel Cohn = brother of Rita and brother in law of Carl Deutsch
Rozsa Cohn = sister of Rita Deutsch or wife of Samuel Cohn and sister in law of Carl Deutsch
Julie Deutsch + Ernestine Deutsch would be the wives of brothers of Carl Deutsch

6
Europe / Re: Tracing Wettwer family line, Pre 1871 in Hamburg Germany.....
« on: Wednesday 20 March 13 17:38 GMT (UK)  »
Hi,
There are: Hamburg Passenger Lists, 1850-1934

This database contains passenger lists of ships from 1850 to 1934 from the port of Hamburg, Germany, expired (except for the years 1915-1919 due to World War I)

Please note that so far only the years 1877 to 1914 have been indexed. All images are still available for 1850-1934. If you can not find your ancestors with a search by name, try to search the images on the vintage. You can also begin with a search here: Handwritten Indexes, 1855-1934 (http://search.ancestry.de/iexec/?htx=List&dbid=1166)

regards

7
New Zealand Completed Requests / Re: Search: Riebold(t), Reibold and perhaps Bryson
« on: Wednesday 20 March 13 13:40 GMT (UK)  »
Hello again  :)
Thanks for the helpfulness of all!
Now I  have hard evidence that they are the people I am looking for.
Still I am looking for information on all of the following persons:

Maria Elisabeth Bryson, born Riebold (t)
12th Oct 1926
17th Oct 1999 in Havelock North, Hawkes Bay

David Alan Bryson
07th Apr 1928
19th Aug 1999

Children: *
Grandchildren: *

I am pleased about any help.

8
New Zealand Completed Requests / Re: Search: Riebold(t), Reibold and perhaps Bryson
« on: Wednesday 20 March 13 08:44 GMT (UK)  »
Hello,
thanks for the many answers!
I have another request and question.
Did someone look up the option on Ancestry?
Seeking entry to David Alan Bryson in New Zealand, Electoral Rolls, 1853-1981.
I unfortunately only have permission to search the german lists.
Greetings

9
Thanks for the great response, Janette!
Can I somehow find out if David Alan Bryson was a british soldier?
Do you perhaps?

Franziska

Pages: [1] 2