Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Alex017

Pages: 1 [2] 3 4 5
10
Europe / Re: Russia/Ukraine place names help
« on: Wednesday 20 February 19 20:15 GMT (UK)  »
I dont think it says "Bielakew" to be honest. It looks like an "R" to me. The writer dotted their "I"s pretty consistently so i think the second letter is an "E". Its the last column, eight rows down.

I think it's Balakov, now Balakovo, a town in Saratov oblast.
Compare B with another one in the town's name in the 2nd row and with R in "Russia" in the 4th row.

It cant be Bolekhiv cos Galicia was a part of Austria then.

11
Immigrants & Emigrants - General / Re: Who were Chaine and Luba RATTNER 1893 from Breman
« on: Wednesday 20 February 19 19:38 GMT (UK)  »
Samuel Radtner. Mohlere  ??? Russia
Mohlere = Mohilev, now Belarus  (?)

12
Immigrants & Emigrants - General / Re: Who were Chaine and Luba RATTNER 1893 from Breman
« on: Wednesday 20 February 19 19:35 GMT (UK)  »
why such a big age gap ?

Other children born after Lube (before Moses) could have died being little.

13
Europe / Re: George Jaroslav Nowaczek
« on: Saturday 02 February 19 09:03 GMT (UK)  »
Nováčkova is a feminine form for Nováček. I don't know for sure but I think that it is a common name. It is smth like diminutive or pet form for Novák (this Czech surname is very common) that comes from 'nový'=new.
Nowaczek is a Polish spell of Nováček, pronunciation is the same (Nóvachek ENG).

The godparents' names are Czech too: Hlavaček and Jaroš.

In the 2nd half of the 19th cent. Germans and Czechs were invited by Russian government to settle in Russia. Czechs lived in Volhynia till the end of WW2, then they returned back to Czechoslovakia.

14
Europe / Re: George Jaroslav Nowaczek
« on: Monday 28 January 19 19:49 GMT (UK)  »
Noticed a pencil handwriting in the last column on the 2nd screenshot.
mieszk.... ?? Sviniuchi
It's Polish.
Mieszkać means to live, and Swiniuchi (it's called Pryvitne now) is a village 25 km West from Nesvich.
Gubin is called Hubyn Pershyi (Gubin 1-st) now

Gubin on German map 1917:
http://freemap.com.ua/maps/nemeckie1km1917/Q39.jpg

15
Europe / Re: George Jaroslav Nowaczek
« on: Monday 28 January 19 17:30 GMT (UK)  »
Jaroslav's birth record in Nesvich Roman Cath. Church

Russian "old" orthography & alphabet.
Тысяча девятьсотъ четырнадцатого года Iюля тринадцатого дня въ Несвичскомъ Римско-Католическом приходском костелѣ окрещенъ младенецъ именемъ Ярославъ. Настоятелемъ того-же костела ксендзомъ Евгениемъ Порковичемъ, съ совершениемъ всѣхъ обрядовъ Таинства.

Крестьянъ Чаруковской волости Рудольфа и Паулины урожденной Эрнстъ Новачковъ, законныхъ супруговъ сынъ родившийся сего года Iюля шестого дня въ с. Губинѣ Несвичскаго прихода.

Восприемниками были: Францъ Главачекъ съ Анною Ярошъ дѣвицею.

The first column: Новачковъ (Novacheks')

28th male baby (in 1914)

One thousand nine hundred and fourteen, on July 13th, a baby named Yaroslav was christened in the Roman Cath. church of Nesvich parish, by priest Yevgeniy (Eugen) Porkovich with all proper ceremonies.

(Parents)
Peasants ov Charukov volost [administrative unit] Rudolf and Paulina nee Ernst Novachek, lawful spouses, [their] son was born on July 6th this year in the village of Gubin/Hubin, Nesvich parish.

The godparents were Franz Hlavachek and a maiden Anna Yarosh/Jarosz.

The recordbook is kept at The Central Archives of Historical Records in Warsaw.
https://agad.gov.pl/
http://www.agad.gov.pl/inwentarze/KMluck436x.xml    Ctrl+F  -->  Nieświcz --> scroll to the very bottom of the page.

http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/436/sygn.%201061/pages/1_436_0_0_1061_0018.htm

I think that this book was kept at Lutsk or Zhitomir State Archive before it was ceded to Poland (I saw Volyn Archive's labels on some other books on AGAD). Also there might have been some info about Novacheks in those 2 archives (Zhitomir was a capital of Volhynian Governorate, so there are many documents relating to Lutsk).

16
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help making out first name
« on: Friday 25 January 19 18:17 GMT (UK)  »
Berko
Berka/Berko was a common Jewish name in Eastern Europe 100 yrs ago.

17
Europe / Re: Sweden to England, 1946 Valdis Valdeman Krilovs
« on: Saturday 19 January 19 09:59 GMT (UK)  »
Latvian cemetery database
https://www.cemety.lv/public/deceaseds?utf8=✓&q=Krilov&button=&region=&cemetery=
I have put Krilovs, Krilov and Крылов into searhbox to get more results.

Jaunlatgale seems to be not included cos it was ceded to Pskov region in 1944.

Pages: 1 [2] 3 4 5