Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - heilanlassie

Pages: 1 2 3 [4] 5 6 7 ... 54
28
Lanarkshire / Budhill Avenue, Shettleston
« on: Saturday 23 December 23 21:29 GMT (UK)  »
I have started reading this fascinating book called " As I Lay Me Down To Sleep" by Eileen Munro with Carol Mackay.
She starts life in 74 Budhill Road, Shettleston, and she writes about it being a somewhat run down area.
The name of the street rang a bell, so I checked my family tree, to discover that my grandparents lived at 43 Budhill Avenue from 1906 until 1909.
I have looked on Google Maps to see if I could see number 43, but the doors seem to be just even numbers. I can see door number 36, then 42 followed by 50.
Would number 43 be a flat through door number 42?

29
Europe / Re: Yet another certificate in German
« on: Friday 17 November 23 17:23 GMT (UK)  »

Page 1
Nr 9
Milewo am sechsten
September tausend acht hundert achtzig und fünf

Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute zum
Zweck der Eheschliessung:

1. der Arbeiter Franz Chylla
der Persönlichkeit nach bekannt
katholische Religion, geboren den sechszehnten
December des Jahres tausend achthundert
vier und sechszig zu Milewo
Kreis Schwetz, Wohnhaft zu Milewo

Sohn des zu Milewo verstorbenen Einwohners Johann
Chylla und dessen Ehefrau Ernestine gebor-
ene Merker, wohnhaft
zu Milewo

2. die Julianna Manikowski
der Persönlichkeit bekannt
katholische Religion, geboren den sechs und
zwanzigsten Juli des Jahres tausend achthundert
zwei und sechszig zu Groß Kommorsk,
Kreis Schwetz,Wohnhaft
zu Milewo

Tochter des zu Wangerau verstorbenen Einwohners
Franz Manikowski und dessen Ehefrau Franz-
ziska Matuszewska, Wohnhaft zu
Klein Unterberg, Kreis Schwetz

Page 2
als Zeugen waren zugezogen und erschienen

3. Der Knecht Franz Lauda
der Persönlichkeit nach bekannt
25 Jahre alt, Wohnhaft zu Milewo

4. Die Arbeiterfrau Marianna Kruczinska
geborene Kloß
der Persönlichkeit nach bekannt
46 Jahre alt, Wohnhaft zu Milewo


Vorgelesen, genehmigt und von den Franz Chylla und Laude
unterschrieben, von den anderen wegen Schreibensunkunde unterkreuzt
gezeichnet Franz Chylla - gezeichnet Laud
+++ Kreuz der Braut    +++ Kreuz der Kruczinska



Milewo 6 September 1885

Before the undersigned registrar appeared today for the purpose of marriage

1. der labourer Franz Chylla
personaly known
catholic Religion
born 16 December 1864 zu Milewo, county Schwetz, resident in Milewo

Son of  the deceased dayworker Johann Chylla from Milewo
and his wife  Ernestine nee Merker,
resident in Milewo

2.  Julianna Manikowski
personaly known
catholic Religion, born 26 July 1862 in Groß Kommorsk,
County Schwetz,resident in Milewo

daughter of the deceased dayworker Franz Manikowski from Wangerau
and his wife Franzziska Matuszewska,
Resident in Klein Unterberg, County Schwetz

Page 2
witnesses

3. The farmhand/servant  Franz Lauda
personaly known
25 years old, resident in Milewo

4. the working women Marianna Kruczinska
nee Kloß
personaly known
46 years old, resident in Milewo

read aloud, approved and signed from Franz Chylla and Lauda
due to illiteracy the others were allowed to use crosses

signed Franz Chylla - signed Laud
+++ crosses Bride    +++ crosses Kruczinska

Oh wow! Thank you so very, very much

30
Europe / Yet another certificate in German
« on: Friday 17 November 23 13:07 GMT (UK)  »
I need more help - sorry - but this is the marriage registration for my grandparents, and I would really like a translation.
My thanks in advance.

31
Europe / Re: Can anyone translate from German to English
« on: Friday 17 November 23 08:34 GMT (UK)  »
"evangelical" means Protestant, probably Lutheran
(though one wonders why it was necessary to state the midwife's religion).

Maybe that was just the done thing back in those days. Religion was very important then.

32
Europe / Re: Can anyone translate from German to English
« on: Friday 17 November 23 08:33 GMT (UK)  »
Treul, 1st May 1907
Informant was midwife Auguste Finger, evangelical religion, who declared being present at the time of birth at the parents' home in Montau.

Edmund Paul, born on 27 April 1907 at 10 pm
Luci Marianna, born on 27 April 1907 at 10.30 pm
parents: Julianna Chilla, born Manikowska, wife of Frantz Chilla, both catholic religion, living in Montau

Thank you so much for the translation. I can now add this information to my family tree.

33
Europe / Can anyone translate from German to English
« on: Thursday 16 November 23 18:56 GMT (UK)  »
I have recently found the civil registration of not only my father's birth, but the registration of his twin (who I thought was named Lucja) but the documents are written in German, and I would really like to have a translation.
Can anyone help?

34
Yorkshire (West Riding) / Re: Endicott
« on: Monday 06 February 23 18:58 GMT (UK)  »
Yorkshire Post & Intelligencer, 24 Mar 1943
MATRIMONIAL CAUSES AT LEEDS ASSIZES
Decrees were also granted on the grounds of desertion to the following petitioners -
Phyllis Endicott, Mansfield Road, Rotherham

The Eckington, Woodhouse and Staveley Express, 9 Nov 1935
Phyllis Endicott, Mansfield Road, with two children, married Oct 1931 was granted a maintenance order of  33s a week against her husband, Charles James Endicott, plumber, on the ground of desertion.

BINGO!! :D

Thank you so much

35
Yorkshire (West Riding) / Re: Endicott
« on: Monday 06 February 23 18:58 GMT (UK)  »
Yorkshire Post & Intelligencer, 24 Mar 1943
MATRIMONIAL CAUSES AT LEEDS ASSIZES
Decrees were also granted on the grounds of desertion to the following petitioners -
Phyllis Endicott, Mansfield Road, Rotherham

The Eckington, Woodhouse and Staveley Express, 9 Nov 1935
Phyllis Endicott, Mansfield Road, with two children, married Oct 1931 was granted a maintenance order of  33s a week against her husband, Charles James Endicott, plumber, on the ground of desertion.

Wow !!!
Amazing information - thank you so much.

36
Yorkshire (West Riding) / Re: Endicott
« on: Monday 06 February 23 18:52 GMT (UK)  »
If we are not allowed to post what I have posted, I apologise. :'(
Be warned, it could be removed by mods before you expect it Heilanlassie.

Thank you for the information you posted - it really helped me. Hope we don't get into trouble.

Pages: 1 2 3 [4] 5 6 7 ... 54