Hi Pennie
I have looked at Swalcliffe registers
Marriage Jan 9 1579/1580 -
CRAIKER Johannes in artibus magister istius ecclesiae vicarius to Dorothea Heins
All the entries for Craiker variants are written in Latin, other peoples entries are English, until later on when all are in English!
The nearest I can get to your Ann Craker who married in 1620 is baptism of Anne Craykar dau Solomon 5 Nov 1608 - making her 12 at marriage unless she was baptised well into childhood.
Other Craker baptisms from 1558 are:
Oct 4 1580 Craiker Timotheus filius Johannis
Sep 27 1581 Craiker Temothey et Samuel duo fili mei Johannis
Apr 7 1583 Craiker Dorothea filia mei Craiker
Sep 11 1590 Craiker Egidius fillius Salomonis
Nov 24 1593 Craiker Bridget d Salomon Craiker, Vicar of Swalcliffe - this was written in English unlike the other entries, although if he was the Vicar it may explain why his family's entries are in Latin? If he was the father of Anne is it likely she was baptised late?
Mar 7 1595/6 Jane Craiker d Solomon
Nov 22 1598 Gyles Craiker son Solomon
Apr 6 1601 Elisabeth dau Solomon
Oct 27 1602/3 Nathanael son Solomon
Apr 26 1606 William Craykar son Solomon
NOv 5 1608 Anne Craykar dau Solomon (See above)
Apr 6 1613 Charles Craker son Solomon
deaths 1577-1672
Aug 8 1615 William Crayker son Solomon
Dec 21 1623 Crayker Solomon huius ecclesiac p triginta tres Annos vicarius obijt vicesimo die Decembris Anno dm 1623. Actatis suce sexagesimo secundo. Vixit in hac pochia 42 Annos. Sorry not sure what this means in English!
No trace of his birth or marriage in Swalcliffe.
Hope this helps, let me know if you need anything else in Swalcliffe as I have the parish on CD.
Rebecca