Author Topic: gravestone welsh  (Read 1404 times)

Offline Dannemois

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,959
  • I've not edited my PROFILE yet
    • View Profile
gravestone welsh
« on: Monday 02 January 12 09:42 GMT (UK) »
Can someone please translate this Welsh script which is on my wife's great grandparents gravestone.

HIR FAWL ELEAZAR A PYDD-Y-GWIR
RAGOROL GERFIEDYDD
YN MRAWDOL RWYMAU’R DDYDD
RHODIODD EF AR HYD EI DDYDD

Thanks
anything and everything to do with the village of Brithdir, near New Tredegar in Gwent.

Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline alism

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 30
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: gravestone welsh
« Reply #1 on: Tuesday 03 January 12 14:36 GMT (UK) »



Long praise Eleazer and the
 true excellent engraver will be
 in the brotherly daily bonds
 he roamed along his day.

first line should be a fydd
should the third line be rwymau'r dydd?

alism





Edwards, Clayton, Lewis, Llanbadarn Fawr
Green Aberystwyth, S Africa
Jenkins Llanon Ceredigion, Davies Llanrhystyd

Offline Dannemois

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,959
  • I've not edited my PROFILE yet
    • View Profile
Re: gravestone welsh
« Reply #2 on: Tuesday 03 January 12 14:57 GMT (UK) »

Thanks alism, much appreciated

Long praise Eleazer and the
 true excellent engraver will be
 in the brotherly daily bonds
 he roamed along his day.

first line should be a fydd
should the third line be rwymau'r dydd?

alism






anything and everything to do with the village of Brithdir, near New Tredegar in Gwent.

Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk