Author Topic: German headstone-translate  (Read 547 times)

Offline blamcca

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 301
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
German headstone-translate
« on: Wednesday 27 March 13 20:51 GMT (UK) »
Can someone translate this headstone for me? I have problems reading this font of writing and because it is in German it is even harder.

Offline arthurk

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 5,194
    • View Profile
Re: German headstone-translate
« Reply #1 on: Wednesday 27 March 13 21:00 GMT (UK) »
Here rests in the Lord
Christine Ilsabe Dowe,
née Ahrns,
Born 5 Dec 1808
Died 8 Apr 1887.
(The rest is a text from the Bible - Revelation 14:13)

Arthur
Researching among others:
Bartle, Bilton, Bingley, Campbell, Craven, Emmott, Harcourt, Hirst, Kellet(t), Kennedy,
Meaburn, Mennile/Meynell, Metcalf(e), Palliser, Robinson, Rutter, Shipley, Stow, Wilkinson

Census information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline blamcca

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 301
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German headstone-translate
« Reply #2 on: Wednesday 27 March 13 21:08 GMT (UK) »
Thanks Arthur. Can you translate the bible excerpt??  :)

Offline clayton bradley

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,060
  • Census information Crown Copyright, from www.natio
    • View Profile
Re: German headstone-translate
« Reply #3 on: Wednesday 27 March 13 21:11 GMT (UK) »
Blessed are the dead who die in the Lord from now on. The Spirit speaks that they rest from their work, for their works follow them.
Broadley (Lancs all dates and Halifax bef 1654)


Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,919
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German headstone-translate
« Reply #4 on: Wednesday 27 March 13 23:41 GMT (UK) »
Can you translate the bible excerpt??  :)

One standard translation (from the RSV) ...

Blessed are the dead who from now on die in the Lord. 'Yes,' says the Spirit, 'they will rest from their labours, for their deeds follow them.'