Author Topic: German postcard needing deciphering and possibly translating? Completed Thanks!  (Read 1201 times)

Offline vinpip

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 149
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Hi  :)

Not sure if I have posted this in the correct place. I don't need any restoration on the photo just an idea on what it says. Even if it is not possible to translate the text I'm more than happy with a bit of an idea as to what's on it.

I keep trying to read it and I know it was written in Israelsdorf, which I believe is part of Lubeck. I can't make out the date. The name with the address is Heinr. Lubbe Lubeck.

Any help is much appreciated however small you may think it is :)


Modified - Just found the Europe part of forum and linked back here

Offline vinpip

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 149
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German postcard needing deciphering and possibly translating?
« Reply #1 on: Thursday 24 July 14 13:36 BST (UK) »
This is the front of the postcard.

The bit I can make out if Familie Lubbe and I think it says Israelsdorf again. I can't work out the first line.

Does anyone have any thoughts or ideas if I need to post elsewhere?

Thanks for your help :)


Offline apwright

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 667
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German postcard needing deciphering and possibly translating?
« Reply #2 on: Thursday 24 July 14 18:16 BST (UK) »
Herrn
Heinr[rich] Lübbe
Aegiedienstr. 51.I
Lübbeck [sic]

Israelsdorf 17.O.11
Lieber Vater!
Die herzlichsten Glückwünsche
zu Deinem Geburtstage.
Hoffendlich ist Dein Rücken
schon wieder besser.
Heute Karte von Sylten
u Frau, nebst Verwandschaft
erhalten, Ansichtskarte von
Barsinghausen. Habt Ihr auch
schon Karte bekommen[?] sollte
eine mit Ansicht von Linderte
und Umgegend schicken.

Israelsdorf, 17 October 1911
Dear Father! The very best wishes on your birthday. I hope your back is better again now. Today I received a card from Mr Sylten & wife and relations, a picture postcard of Barsinghausen. Have you received a card yet? He was going to send one with a view of Linderte and surroundings.

On the front:
Die besten Grüße von
Familie Lübbe
Israelsdorf
Warmest regards from the Lübbe family, Israelsdorf

Offline vinpip

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 149
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German postcard needing deciphering and possibly translating?
« Reply #3 on: Thursday 24 July 14 18:39 BST (UK) »
Oh thank you so much apwright!!!!!
 I love you!!!! <3   That's just amazing!

I never expected it all to be done :D Thank you again it's just brilliant. Now I just have to work out who sent it and how it fits into time lines and everything like that lol there will be a few more posts relating to this picture I'm sure!

Thanks again apwright - much appreciated :D






























Offline Rudolf H B

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 545
  • His gt grandchildren KIA on both sides in WW1!
    • View Profile
Re: German postcard needing deciphering and possibly translating?Completed Thanks!
« Reply #4 on: Thursday 24 July 14 19:04 BST (UK) »
Hi,

The father would have been very upset having a son who sends postcards fom Lübeck to Lübeck without gratulating by himself. -
I think the postcard is stamped at Lübeck (18.10.11 4 o'clock) and was sent to Lübbecke.

Best regards
Rudolf

https://de.wikipedia.org/wiki/Israelsdorf today a part of Lübeck!
https://de.wikipedia.org/wiki/L%C3%BCbbecke in Westfalia (near Lower Saxony)
https://de.wikipedia.org/wiki/Barsinghausen
https://de.wikipedia.org/wiki/Linderte both in Lower Saxony
Goldschmidt; Gregory, Maude, Nancy Price, Welby (UK),
Goldschmidt > Goldsmith, Benetta, Bloom, Gillis, McDonough, Moses, Wheaton (Australia / NZ),
Spatz & Henderson (Greater London),
Herbert Spatz MC > H. Spence MC (Salisbury),
Spatz > Spence, Nichols. Kidd (Bromley > Manchester South, India),
Spatz > Spaatz (Boyertown, PA - USA),
Engel & Joly (Philadelphia, PA - USA).
Kummerer (London, Chicago & Australia).

WW1 - Cousins Killed in Action in the Australian, English, French & German Armies

Offline vinpip

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 149
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German postcard needing deciphering and possibly translating?Completed Thanks!
« Reply #5 on: Thursday 24 July 14 19:16 BST (UK) »
Hi Rudolf H B :) Thanks for the links.

Now this all gets a bit confusing lol ........So......the postcard was written in Israelsdorf  Lübeck and sent to  Lübbecke - which is a totally different place?

Offline apwright

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 667
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
I think the postcard is stamped at Lübeck (18.10.11 4 o'clock) and was sent to Lübbecke.

The thought did cross my mind, Rudolf, but I can't find any Aegi(e)dienstraße in Lübbecke...

Adrian

Offline vinpip

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 149
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
 I do have another postcard of this house with some reference to Levzow Hansf... something on the back.

Offline Rudolf H B

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 545
  • His gt grandchildren KIA on both sides in WW1!
    • View Profile
Re: German postcard needing deciphering and possibly translating? Completed Thanks!
« Reply #8 on: Saturday 26 July 14 03:10 BST (UK) »
Hello,

it is still strange for me to gratualate a father by postcard over a walking distance of 5 kilometers (1 hour) between Aegidienstraße in Lübeck and Israelsdorf.

There is Aegidienstraße 51 (I. = first floor) in Lübeck and Lübbeck (!) might be a special joke of the Lübbe family!

I have checked the addressbook 1903 (which is online):
There is only one Lübbe (roadcleaner) in Lübeck:
Friedr(ich) Wilh(elm) Aug(ust) Lübbe, Straßenreiniger, Falkenstraße 24a.
- 1911 is not online yet.


Today there is no Aegidienstraße in Lübbecke, as Adrian wrote, but there might be several name changes between 1918 and 1950. Lübbecke had been my choice number 1 because Barsinghausen and Linderte are in the same region (southwest of Hanover).

Lübbe families in the German genealogy wiki:
http://wiki-de.genealogy.net/L%C3%BCbbe_(Familienname)

Best regards
Rudolf
Goldschmidt; Gregory, Maude, Nancy Price, Welby (UK),
Goldschmidt > Goldsmith, Benetta, Bloom, Gillis, McDonough, Moses, Wheaton (Australia / NZ),
Spatz & Henderson (Greater London),
Herbert Spatz MC > H. Spence MC (Salisbury),
Spatz > Spence, Nichols. Kidd (Bromley > Manchester South, India),
Spatz > Spaatz (Boyertown, PA - USA),
Engel & Joly (Philadelphia, PA - USA).
Kummerer (London, Chicago & Australia).

WW1 - Cousins Killed in Action in the Australian, English, French & German Armies