Hi,
Did not give me the peace of the text. I watched him closely to high magnification also searched lists of the village, now I'm sure not Nieśwież, only Nieświcz
Below the text in Polish:
„ Łuck, na Wołyniu, dnia 29. III. 1945r.
Proboszcz
parafi rzymsko-katolickiej
Nieświcz
Zaświadczenie
Niniejszym zaświadczam że Jarosław Nowaczek, syn Rudolfa i Pauliny z domu Ernst, urodzony dnia 6 lipca 1914 roku, we wsi Hubinie, powiatu łuckiego, został ochrzczony w kościele rzymsko-katolickim w Nieświczu, dnia 13 lipca 1914 roku, jest wyznania rzymsko-katolickiego.
Za proboszcza
?”
and English translation
" Lutsk, Volyn, Day 29 III. 1945.
Pastor
Roman Catholic parish
Nieświcz
Certificate
I hereby certify that Jaroslaw Nowaczek, son of Rudolf and Paulina from home Ernst, born July 6, 1914 in the village Hubin, district of Luck , was baptized in the Roman Catholic church in Nieświczu, 13 July 1914, and is a Roman Catholic.
for pastor
? "
So Jaroslaw Nowaczek born in Hubin, district Lutsk, July 6, 1914 years.
Now the most interesting, the array tombstone, which is in the photo, it is not written in Polish, the Czech language. or Slovak, but rather Czech. I do not know the language, but it is West Slavic languages, such as Polish, so I can read the inscription on the tomb. Maybe not with 100% accuracy, but I understand what is written.
Intrigued me very much and I checked that the parish in Nieświczu were also village - Nowosiółki Czeskie and Nowosiółki Ruskie. Name does not come from nowhere. Nowosiółki is archaic - means new selo, otherwise a new village. The name indicates that the Nowosiółki Czeskie (Czech Nowosiółki) lived Czechs, while in Nowosiółki Ruskie – Ukrainian.
And it is very possible because the eastern Polish territories before World War II lived very many nationalities.
ps. Here are listed village with parish Nieświcz
http://books.google.pl/books?id=X84lAQAAIAAJ&q=Nie%C5%9Bwicz&dq=Nie%C5%9Bwicz&hl=pl&sa=X&ei=7ah-VNORCaT5ywPJn4FQ&ved=0CEAQ6AEwBw