Author Topic: Can anyone read Belgian/Flemish please?  (Read 21965 times)

Offline KGarrad

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 26,112
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Can anyone read Belgian/Flemish please?
« Reply #27 on: Saturday 10 January 15 23:42 GMT (UK) »
Incidentally, its pretty much the same today!

I was working in Maastricht, when a Belgian colleague announced that he was "going up before the mayor"?
That really confused us Brits, until we were told that it was the Civil Marriage ceremony! ;D
Garrad (Suffolk, Essex, Somerset), Crocker (Somerset), Vanstone (Devon, Jersey), Sims (Wiltshire), Bridger (Kent)

Offline Parmesan

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,889
  • Dad 1921-2015
    • View Profile
Re: Can anyone read Belgian/Flemish please?
« Reply #28 on: Sunday 11 January 15 11:59 GMT (UK) »
Still trawling through records.

Deftinge was AWASH with boys called Jean Baptiste  ;D
Paternal: Staffordshire, Shropshire, Lancashire, Cheshire, Durham, Wales, Arrondissements Oudenaarde and Gent, Belgium, -  - Maternal: Cheshire, Lancashire, Ireland

Offline Parmesan

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,889
  • Dad 1921-2015
    • View Profile
Re: Can anyone read Belgian/Flemish please?
« Reply #29 on: Sunday 11 January 15 18:05 GMT (UK) »
Can anyone explain what Tienjarige tafels are. Some refer to births and marriages but can't find all family members within the pages?
Paternal: Staffordshire, Shropshire, Lancashire, Cheshire, Durham, Wales, Arrondissements Oudenaarde and Gent, Belgium, -  - Maternal: Cheshire, Lancashire, Ireland

Offline Parmesan

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,889
  • Dad 1921-2015
    • View Profile
Re: Can anyone read Belgian/Flemish please?
« Reply #30 on: Sunday 11 January 15 18:19 GMT (UK) »
also please  :) can you tell me this age?  I can see 60 but not sure if there's a bit more I'm missing lol
Paternal: Staffordshire, Shropshire, Lancashire, Cheshire, Durham, Wales, Arrondissements Oudenaarde and Gent, Belgium, -  - Maternal: Cheshire, Lancashire, Ireland


Offline Parmesan

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,889
  • Dad 1921-2015
    • View Profile
Re: Can anyone read Belgian/Flemish please?
« Reply #31 on: Sunday 11 January 15 19:01 GMT (UK) »
sorry  :-[  and this age? please. These will help me establish birth years.
Paternal: Staffordshire, Shropshire, Lancashire, Cheshire, Durham, Wales, Arrondissements Oudenaarde and Gent, Belgium, -  - Maternal: Cheshire, Lancashire, Ireland

Offline leen

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 200
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Can anyone read Belgian/Flemish please?
« Reply #32 on: Sunday 11 January 15 22:01 GMT (UK) »
tienjarige tafels : ten-year tables, ten-year indexes, unlike the annual index, usually at the end of the register, is this an alphabetical listing of the births, marriages or deaths per ten years, handy if you dont know when the event took place 

60 is correct,  oudt t’sestig jaeren = oud zestig jaren, sixty years old

oud drij en sestig jaeren = oud drieënzestig jaren, sixty-three years old
Barnes  -  Bezzell  -  O'Farell  -  Smith - Pluquet
Belgium - France - Calcutta  -  Essex  -  Exeter  -  Harlesden  -  Newcastle Upon Tyne  -  Tavistock  -  Willesden

Offline Parmesan

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,889
  • Dad 1921-2015
    • View Profile
Re: Can anyone read Belgian/Flemish please?
« Reply #33 on: Sunday 11 January 15 22:13 GMT (UK) »
Many thanks.  I thought 3 was drie - confused or what!  ;D

I am getting to recognise the relevant bits though!
Paternal: Staffordshire, Shropshire, Lancashire, Cheshire, Durham, Wales, Arrondissements Oudenaarde and Gent, Belgium, -  - Maternal: Cheshire, Lancashire, Ireland

Offline Parmesan

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,889
  • Dad 1921-2015
    • View Profile
Re: Can anyone read Belgian/Flemish please?
« Reply #34 on: Monday 12 January 15 20:52 GMT (UK) »
here I am again!  :)

can you decipher the parents names please?  The spouse is Constantin Lievens and the father 'looks' like Jon Verbeken and the mother Marie Anne De Clerch

You may be more familiar with this names than me!
Paternal: Staffordshire, Shropshire, Lancashire, Cheshire, Durham, Wales, Arrondissements Oudenaarde and Gent, Belgium, -  - Maternal: Cheshire, Lancashire, Ireland

Offline Parmesan

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,889
  • Dad 1921-2015
    • View Profile
Re: Can anyone read Belgian/Flemish please?
« Reply #35 on: Monday 12 January 15 20:59 GMT (UK) »
sorry, another query  ;)

The father named here has another name in brackets, is there a reason stated, or any idea why?  Thanks.
Paternal: Staffordshire, Shropshire, Lancashire, Cheshire, Durham, Wales, Arrondissements Oudenaarde and Gent, Belgium, -  - Maternal: Cheshire, Lancashire, Ireland