Author Topic: Register of Sasines need to translate  (Read 7300 times)

Offline melbatoast40

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 30
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Register of Sasines need to translate
« Reply #27 on: Sunday 12 February 17 16:56 GMT (UK) »
I think the three men appointed were friends from East India, because I don't think his daughters were ever married. I have found on his daughter Agnes and Helen is that they died relatively young, Agnes died at the age of 21 at Baird 1796, but I think it is more like Bairn. She is buried in the same cemetery as her father as to Helen I found an article that said she died in London 1799, but it did not say her age. I have ordered a letter from the British Library written to her from A david something in India, but I do know that both articles did use Pittullo as the last name and stated that their late father was James Pittullo and no mention of husbands, unless I'm missing something.
As to Cecilia I don't think they were married and if they were it would probably have been in India, I did find a death for a Mrs. Pitullo relict of (blank) died in 1798 in Calton Hill.

I have found a lot of information, but the holes are so frustrating. In two years I hope to visit Scotland and London, and then maybe I can fill the holes...LOL

Thanks again everyone.

Online GR2

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,590
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Register of Sasines need to translate
« Reply #28 on: Sunday 12 February 17 18:32 GMT (UK) »
... part of old extent corresponding to the whole barony of Calder which barony is forty pounds of lands of old extent and of which barony the said lands once were part but now have been disjoined from it with its houses, buildings, gardens, coal workings, mills, woods, fishings, mosses, moors, meadows, parts, pendicles and pertinents whatsoever of the whole lands above written with the respective seats in the kirks of West and Mid Calder and the burial places pertaining to them with the teind sheaves and other tithes great and small, rectory and vicarage, of all and whole the lands above mentioned and all lying within the parish of West Calder and the sheriffdom of Edinburgh except that quarter of the lands of Over Williamstone called Haymains which lies within the parish of Mid Calder and the foresaid sheriffdom. And also all and whole that part and portion of the lands and barony of Marjoribanks called the lands of Blackhill as they are bounded by the lands of Wester Hairburnhead on the east, the lands of Easter Torphin on the north, the lands of South Cobinshaw on the west and the lands of Carsewoodburn and Carsewoodhill on the south extending in all to two shillinglands of lands of old extent as a proportionate part of old extent congruent to the whole barony of Marjoribanks. Which six poundlands of lands of old extent and of which barony the said lands once were part but now have been disjoined from it with its houses, buildings, coal workings, mills, woods, fishings, mosses, moors, parts, pendicles and pertinents whatsoever of the lands above mentioned with the teind sheaves and other tithes, great and small, rectory and vicarage, of the said lands lying within the said parish of West Calder and sheriffdom aforesaid all which lands above specified are now called the Lands of Hayfield, and in the same way all and whole those two crofts of arable land of the lands of Towcorse alias Tollcross extending to nine acres of land or about lying outwith the West Port of the burgh of Edinburgh....

Offline melbatoast40

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 30
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Register of Sasines need to translate
« Reply #29 on: Monday 13 February 17 05:44 GMT (UK) »
GR2 thank you; you truly are amazing I have had these documents for almost a year and have struggled to find someone to help. Then I found this wonderful site and the worker elves are the best  helpers.
I have included 5 and 6, after these there are 6 more pages if it's to much I understand you have already done so much.

Cheers.
Melba

Online GR2

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,590
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Register of Sasines need to translate
« Reply #30 on: Monday 13 February 17 12:19 GMT (UK) »
[of Edinburgh] bounded as follows, namely the northern croft having the King's road leading from the said West Port of Edinburgh to Gorgie Mill on the south, the public road which leads from the said West Port to Coltbridge on the north, the lands of Dalry on the west and the western sides of the said roads leading to Coltbridge and Gorgie Mill on the east And the southern croft of the same having the King's road leading from the said West Port to the said Gorgie Mill on the north, the lands of Wrightshouses on the south, and that large orchard once pertaining to the heirs of the late John Lawrie burgess of Edinburgh on the east, as the said two crofts have been possessed by the present feuars, tenants and possessors of the same together with that dwelling house on the said northern croft built by the late Patrick Brown, flesher, burgess of Edinburgh, fore and back, under and over with all the pertinents lying in the parish of St Cuthbert and the sheriffdom foresaid. Also that barn and garden pertaining to the same with the houses built therin lying without the said West Port of Edinburgh bounded as follows, namely with the lands pertaining to the heirs of the late John Stephenson, maltster, on the east and south, facing the said great orchard of the heirs of the late John Lawrie on the west and facing the public road leading to Wrightshouses on the south lying within the said parish and sheriffdom foresaid And also all and whole the tithes, both rectory and vicarage, of the said two crofts of arable land of Towcorse alias Tollcross and their pertinents And he decreed and ordained that one single sasine be taken up now and for all time to come by the said James Pittullo  and his foresaids at the dwelling place of Hayfield or whatever part of the ground of the land of the crofts, houses, barns, gardens and others above mentioned by the handing over of earth and stone of some part of the said lands or crofts before mentioned without the necessity of any other tokens.


Offline melbatoast40

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 30
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Register of Sasines need to translate
« Reply #31 on: Monday 13 February 17 16:03 GMT (UK) »
Thank you GR2

Here are 7&8

Cheers
Melba

Online GR2

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,590
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Register of Sasines need to translate
« Reply #32 on: Monday 13 February 17 18:28 GMT (UK) »
or formalities whatsoever the sasine shall be equally valid and sufficient for the said whole lands, crofts, houses, barns, granaries, gardens, tithes and others before mentioned with their pertinents and for the whole parts and pendicles of the same as if a particular sasine had been taken for each individual particular part and portion of the same Therefore and not withstanding that the said lands, crofts, houses, barns, gardens, tithes and others afore written lie in different jurisdictions and could require separate sasines and despite everything that could be objected to the contrary, our sovereign lord the King with advice and counsel aforesaid for himself and his royal successors has dispensed in perpetuity accordingly as is contained at greater length in the said charter, which charter containing the said precept of sasine the aforesaid attorney for the forenamed sheriff specially appointed in this part as aforesaid exhibited and offered humbly requiring that he should proceed to the execution of his office of sheriff entrusted to him by the same precept, which desire the foresaid sheriff seeing would be just, took the said charter in his hands and handed it to me, notary public, to be read through, made public, and explained in our common language to the witnesses standing by, which was done by me, and the tenor of which precept of sasine contained in the said charter follows in these words - To the sheriff and his bailies of Edinburgh and to our beloveds, to each of you conjunctly and individually, to our sheriffs of the sheriffdom of Edinburgh in this part specially appointed greetings. We instruct and command you to see to it that sasine is justly given without delay to the foresaid James Pittullo or his certain attorney, the bearer of these presents, of all and single the foresaid lands, crofts, houses, gardens, barns, tithes and others above disposed with all their pertinents lying as before stated according to the form and tenor of our foresaid charter which he has of us and the foresaid dispensations And in no way omit to do this

Offline melbatoast40

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 30
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Register of Sasines need to translate
« Reply #33 on: Tuesday 14 February 17 02:42 GMT (UK) »
Wow Thank you GR2

Here are 9 & 10,

Thank you so much I really appreciated it.

Cheers
Melba

Online GR2

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,590
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Register of Sasines need to translate
« Reply #34 on: Tuesday 14 February 17 18:57 GMT (UK) »
to any of you jointly and severally our aforementioned sheriffs of the sheriffdom of Edinburgh in this part we entrust the power In testimony of which we have commanded our seal to be kept in terms of the Treaty of Union and used in Scotland in stead and place of the Great Seal of Scotland to be attached to this our present charter before witnesses our beloved Lord Frederick Campbell our Clerk Register, Thomas Miller of Glenlee Esquire our Justice Clerk and Sir James Erskine baronet, Director of our Chancellery, at Edinburgh on the third day of the month of February in the year of our Lord 1787 and in the 27th year of our reign written to the Seal and registered the twenty second day of March 1787 Signed Alexander Watson Depute, sealed at Edinburgh the twenty second day of March one thousadnd seven hundred and eighty seven years Signed John Wauchope Depute £12 Scots
After the reading, making public and explanation of which charter and precept of sasine above inserted therein the named sheriff foresaid in this part by virtue of the said charter and precept of sasine and clause of dispensation foresaid gave, handed over and justly made to have hereditary state and sasine and also corporal, actual and real possession of all and singular the foresaid lands, crofts, houses, tithes and others above written with all their pertinents lying as present to the foresaid James Pittullo by the handing over of earth and stone of the ground of the foresaid Lands of Hayfield in the hands of the said attorney present in person and taking sasine in the name of the said James Pittullo according to the form and tenor of the foresaid charter, precept of sasine contained therein and inserted above and the clause of dispensation above mentioned at all and singular the named attorney in name of the foresaid

Offline melbatoast40

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 30
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Register of Sasines need to translate
« Reply #35 on: Wednesday 15 February 17 03:13 GMT (UK) »
Last two the last page is only a half page.

Thank you so much GR2
Melodie