Author Topic: Help with Latin please  (Read 1468 times)

Offline Maiden Stone

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,226
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with Latin please
« Reply #9 on: Wednesday 21 March 18 16:20 GMT (UK) »
"hujus" = this
eodem = same
 ejusdem = of the same
I seen "hujus" written as "eijus" or it may have been "ejius" or "eius", hence my uncertainty previously.
 I looked at some baptisms where I've seen examples. These are from a 1770s Catholic register in Lancashire:
"Die 10 Oct bap Infan marem 1 hujus mensis natum  ....."
10th day of October (was) baptised child (......?) born 1st of this month .....

"Die 13 Dec bap Inf marem die natum eodem"
13th day of December (was) baptised child (......?) born on the same day....

"Die 10 Feb bap Inf marem die 5 ejusdem mensis et anni natum ........"
10th day of February (was) baptised child (.......?) born 5th day of same month and year....."

I can't make sense of  "marem". They can't all have been born at sea/ baptised with seawater/ in the sea/child of a sailor/plucked from the sea. Church was several miles inland. Baptisms of babies of my ancestors have dates, child's name, parents and godparents' names, so straightforward. Forms of entries changed with the priest. As you can see from these examples words were frequently abbreviated as janestar said. E.g. "conj" for conjugam  (married). "bap" might have several endings depending on the sentence.
I should have looked up some burials as well.
FindMyPast has a useful guide to common Latin words.
 


Cowban

Offline joy69

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 24
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with Latin please
« Reply #10 on: Wednesday 21 March 18 16:28 GMT (UK) »
Thank you again for all the help

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,932
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with Latin please
« Reply #11 on: Wednesday 21 March 18 17:23 GMT (UK) »
Can anyone please translate the following?: Memor amictiae Maria Rev W Curteis.  Vidnec que obt An AET 69AD 1853 hanc fenef (e) ornavit Rev I P Alcrick MA hujus eccl vic

I'm afraid some of the words above have been mistranscribed. An accurate translation isn't possible without seeing the original Latin, so can you please post an image of the source that you're working from?

ADDED
Meanwhile, here is some guesswork, just to supplement the posts above:

=====
Memor(ia) amicitie Mariae, Rev. W. Curteis viduae, que ob(ij)t an(no) aet(atis) 69, AD 1853, hanc fene(stram) ornavit Rev. J. P. Alcock(?) MA, hujus eccl(esiae) vic(arius)

In memory of the friendship of Mary, widow of the Rev. W. Curteis, who died aged 69 in the year of the Lord 1853, the Rev. J. P. Alcock(?) MA, vicar of this church, decorated this window.
=====

Also, if you could tell us the parish, we might be able to check the names.

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,932
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with Latin please
« Reply #12 on: Wednesday 21 March 18 18:16 GMT (UK) »
Looks like I wasn't far off. There are some clues here - see p. 79 ...

http://bit.ly/2G06x7Q


Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,932
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with Latin please
« Reply #13 on: Wednesday 21 March 18 18:46 GMT (UK) »
It's probably John Price ALCOCK, as depicted here ...

http://www.asely.org.uk/TCEA/aimsobjectives.html

Offline joy69

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 24
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,932
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with Latin please
« Reply #15 on: Thursday 22 March 18 09:43 GMT (UK) »
Not for me, unfortunately. It's a private tree.

Offline joy69

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 24
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with Latin please
« Reply #16 on: Thursday 22 March 18 10:27 GMT (UK) »
Thats a shame, yes its my tree, sorry forgot it was private!  Will try something else.  Any ideas?  I have saved it as a Word doc which would not upload and as a .jpeg and that wouldnt either!  The original (well the copy of the original I have) is a .pdf file.

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,932
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with Latin please
« Reply #17 on: Thursday 22 March 18 10:44 GMT (UK) »
The original (well the copy of the original I have) is a .pdf file.

Sorry, but unless you have an image of the original (not a transcript), I'm unlikely to be able to help further with the exact details of the Latin.

My suggestion in reply #11 is as close as I can get. It matches the data found elsewhere (see replies ##12 and 13).