Author Topic: Help with deciphering a marriage certificate  (Read 3656 times)

Offline shanreagh

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,392
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with deciphering a marriage certificate
« Reply #36 on: Sunday 13 January 19 07:32 GMT (UK) »
I think that the name is Lenihan/lenahan/langhan/lennihan (all good Irish names!)  and wonder if the Letrahan has been found from a transcribed link rather than the original. Do you have a copy of the original, if so perhaps put it up here?   

Offline shanreagh

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,392
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with deciphering a marriage certificate
« Reply #37 on: Sunday 13 January 19 08:01 GMT (UK) »
As well as purchasing the death certificate of John Fisher Reynolds ex Australia, the parents (John Quill and Johanna Lenihan Quill) of Margaret Quill Reynolds both died in Australia and they could be purchased.  These may give time in Australia and sometimes can show the Country from which they came, if from ireland if the county is given then so much the better. 

If you are buying a certificate and you are given the choice of a transcription or a copy of the actual certificate  always chose the print out, such as you got for the Belfast Aus wedding.

Offline shanreagh

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,392
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with deciphering a marriage certificate
« Reply #38 on: Sunday 13 January 19 08:13 GMT (UK) »
Matt have you the QUILL ancestry ie her parents [John and Johanna LETRAHAN] and siblings of Margaret Honoria wife of John Fisher REYNOLDS?

Cando

Hi
I do have Margaret's siblings (I have her listed as having 3 siblings, William, Catherine & John... and possibly Mary) and I also have her parents (John & Johanna) and also Johanna's parents Thomas & Ellen Hanigan though I have no details about said parents.

I wonder if Mary is in fact Margaret as there are no death or marriage records for Mary that match up either.

I also don't have any birth/death/immigration records at the moment for John William Quill.
I have only spend a small amount of time looking so far, but have not really found anything. I tried to search for some immigration records, but found myself lost. The recordings of the birth of their children in Victoria doesn't include Margaret and all of their other children were recorded in the one year

1847,45841,M,Quill,John,John,Letrahan Johanna,Portland,denom(Roman Catholic)parish(Portland)
1847,45842,F,Quill,Mary,John,Letrahan Johanna,Portland,denom(Roman Catholic)parish(Portland)
1847,45843,M,Quill,William,John,Letrahan Johanna,Portland,denom(Roman Catholic)parish(Portland)
1847,45844,F,Quill,Catherine,John,Letrahan Johanna,Portland,denom(Roman Catholic)parish(Portland)

Reply 10 gave another 2 more siblings for Margaret Hanoria Quill Reynolds (Norah is a short form for Hanoria/Honoria)
These were
Denis Quill
David Quill

Offline cando

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 22,332
    • View Profile
Re: Help with deciphering a marriage certificate
« Reply #39 on: Sunday 13 January 19 08:29 GMT (UK) »
Dont go rushing buying certificates just yet. 

You have posted baptisms which occured on the same day possibly and which have been transcribed to the Victorian Registry.  Civil reg commenced Jul 1853 and churches were required by legislation to forward parish registers of copies thereof, to the Registry in Melbourne.  Many didn't comply.

Death certs are so often full of inaccurate information. 
Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk


Offline cando

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 22,332
    • View Profile
Re: Help with deciphering a marriage certificate
« Reply #40 on: Sunday 13 January 19 08:35 GMT (UK) »
From my resource

QUILL John
Father Jno  Mother Norah RYAN
At Macarthur  1892 72 years Reg#10835

If he is buried at the Macarthur cemetery there is no surviving headstone or marker.

There is a probate file for John at Public Record Office of Victoria which will give you some family information including his house allotment in Macarthur.  I have found the title details on an old map and the site is now part of Macarthur Community Health.
You can search for his file here and be patient as downloads can be slow.
https://prov.vic.gov.au/explore-collection/explore-topic/wills-and-probates

I'll convert the map info to pdf and attach to a post here.


Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline cando

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 22,332
    • View Profile
Re: Help with deciphering a marriage certificate
« Reply #41 on: Sunday 13 January 19 08:39 GMT (UK) »
I type up many of my posts into Word...so you may as well have these.  Bit confusing researching two lines at the same time.  No need to quote all the posts in replies.

Deaths
BURGE Johanna
Father John REYNOLDS   Mother Margaret QUILL
At Port Fairy  61 years 

KILDERRY Margaret  [Born Orford]
Father John Fisher REYNOLDS  Mother Margaret QUILL
At Hamilton  77 years  1945  Reg#18643

REYNOLDS  Margt Norah
Father John QUILL   Mother Johanna LENN [sic]
At Macarthur  74 years  1919  Reg#13249
Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline cando

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 22,332
    • View Profile
Re: Help with deciphering a marriage certificate
« Reply #42 on: Sunday 13 January 19 08:41 GMT (UK) »
I don't see a John William QUILL in the indexes.  There is a John Snr and Jnr and a Wm.  Where did you see two given names together?

Wm is buried at Macarthur and there is a headstone.
Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline cando

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 22,332
    • View Profile
Re: Help with deciphering a marriage certificate
« Reply #43 on: Sunday 13 January 19 08:42 GMT (UK) »
In my opinion, Mary QUILL  is Margaret.

Cando
Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline cando

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 22,332
    • View Profile
Re: Help with deciphering a marriage certificate
« Reply #44 on: Sunday 13 January 19 08:50 GMT (UK) »
Matt I'm a great fan of local history groups.  Often a wealth of information that will never be available online.
https://www.macarthurhs.macweb.com.au/history.htm
https://www.macarthurhs.macweb.com.au/records.htm
and a more up to date list of headstones and it would appear that Wm's hasn't survived but it does mention QUILL family.  My resource was dated a few years ago.
http://www.ozgenonline.com/~Carols_Headstones/Macarthur.htm

Edit to url
Census Information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk