The testament testamentar and Inve[n]tar (= inventory) of ye (= the) guds (= goods) geir
soumes of money and dettis p[er]teni[n]g to vmq[uhi]le (= the late) James golf
in redding bruy[er] (= brother) germane to Johne golf yair (= there) in ye
p[a]rochin (= parish) of falkirk ye tyme of his deceis Quha (= who) deceist (= deceased)
in ye moneth (= month) of nov[e]mb[e]r The zeir (= year) of god Jai vclxxviij (= 1578)
zeirs ffaithfullie maid and gevin vp be (= by) him self at ye
said Johnis dwelling hous in redding ye xxij (= 22) day of nov[e]mb[e]r
The zeir of god foirsaid Befoir yir (= thir = these) witnesses James
brysoun (= Bryson) thomas blackburne robert m[er]schell and alexr
cuthbert ridar (= reader - in the kirk) wt uth[eris] div[er]ss (= with divers others = with several others)
In the first ye said umq[uhi]le James gof had ye guds geir soumes
of money and dettis of ye avale (= value) and prices efter folowing p[er]teni[n]g
to him as his awne (= own) p[ro]pir (= proper) guds and geir ye tyme of his deceis
foirsaid viz In abulzeme[n]tis (= clothing) of his body estimat (= estimated) to fourty shillings
Su[mm]a (Latin for total) of ye Inventar xl s (= 40/-)
ffollowis ye dettis awand (= owing) to ye deid (= to the deceased)
Item yr (= there) was awand to ye s[ai]d umq[uhi]le Johne James golf be
Johne gilmor in west [kirst?] of lent money ane hundr[et]h sevin (= 107)
m[er]ks (a merk = 13/4d) Ite[m] restand (= owing) be Andro Mcurall in [ ] of
lent money v / (= 5/-)and for ye p[ri]ce of thrie zowis (= ewes) and thrie lambes
iij l. xl d. (= £3 40d) Ite[m] be alexr menteith in mylhall of fies (= fees) five l. viij / (=
£5 8/-)
Ite[m] be Johne brysoun in [ ] for ane stane of woll (= a stone of wool) viij [an obscured bit]
Ite[m] be James robert in bankheid for ane boll of beir (bere = a kind of barley) xlix / v d (49/5d)
Ite[m] be wm hart in west[er?] quarter of ye rest of [ ] kyis (= cows)
p[ri]ce viij l. (= £8) Ite[m] be thomas blackburne of lent money iij l. (= £3) Ite[m]
be williame duncan in [ ] [ ] for [ ] ane boll
of beir twa m[er]ks
Su[mm]a of ye dettis awand to ye deid lxxxxvij l. xij s v d (= £97 12/5d)
Su[mm]a of ye Inventar wt (= with) ye dettis lxxxxix l.xij s v d (= £99 12/5d)
na divisioun
The quot (= proportion paid to the commissary) is componit for l s (= 50/-)
ffollowis ye deids legacie and lattarwill
At Redding the xxij (= 22) day of nov[e]mb[e]r The zeir of god jmvc
lxxviij (= 1578) zeirs The q[uhi]lk (= which) day ye said James gof maid his latt[ar]will
and legacie as followis viz. Ite[m] ye said James hes no[m]i[n]at (= has nominated)
constitut and ordanit his onelie (= only/sole) executors and intromittors wt his
haill (= whole) guds geir dettis abonewrittin (= abovewritten) Johne gof his bruy[er] (= brother]
germane and thomas gof his bruy[er] sone and henry brysoun
in lang toun superv[iso]r testame[n]tar and hes left and disponit ye
haill guds geir and dettis to ye foirsaid Johne and thomas intro-
mitting and disponing to ye narrest (= nearest) freinds (= relatives) and kin folks quha (= who)
[ ] maist (= most) to ye sicht (= oversight) of ye said henry henry brysoun
This wes done at ye said Johnis dwelling hous in redding
day zeir and moneth abonewrittin Befoir yir (= thir = these) witnesses James
brysoun thomas blackburne ro[ber]t m[er]schell and alexr cuthbert ridar
wt vyeris div[er]s (= divers others) Sic subscribitur (Latin = thus subscibed) alexander
cuthbert admittit
ridar at falkirk wt my hand (the original, of which this is a registered copy, would have been written and signed by Alexander Cuthbert. Readers, like notaries, could write wills and sign them on behalf of others)
The last lines are just the bit saying that the commissary approves.