I have followed up on the suggestion of Shaun J and pd_devon and have obtained the naval service record from the Bundesarchiv. I much appreciate your help.
I was wondering if anyone could decipher or 'translate' the military jargon on the record. Part of the script seems to refer to the geographical postings but I do not follow the shorthand before the geographical names.
The reference to Hako Boulonge is to where he was based and as per a German military history website "The Port Commanders (Hako) were in charge of the ships based inside the perimeter of the ports. They also oversaw the resupply of these ships in terms of provisions, munitions, and fuel, as well as the functioning of port facilities (cranes, etc). Each Port Commander was also responsible for the security and defense of his area of control, for which he had a Company of Marines (Hafenwachkompanie) attached to him".
There are 2 ink stamped comments 'Durchangstomp' on the record. Spelling is difficult to read and which Google Translate cant translate, so the spelling as I have thought it to be must be wrong.
There is another document seemingly with personal information but the doc is headed 'Admiral der Nordfeeftation'. Again I can find no information about this on google and was wondering if anyone knew what this heading meant.
His unit number was 10.S.St.A and his 'New master roll number M.St.A.02948s.
Again I would appreciate any comments from the experts on this website.