Author Topic: Germany 1923 - Jewish marriage annulment  (Read 745 times)

Offline JustinL

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,808
    • View Profile
Re: Germany 1923 - Jewish marriage annulment
« Reply #9 on: Saturday 16 April 22 09:01 BST (UK) »
This was a matter of German civil law, not Jewish religious law.

For a marriage to be annulled (eine Ehe für nichtig erklären), it meant that the marriage was invalid from the beginning and the couple should not have been permitted to marry.

The legal justifications for declaring a marriage as null and void were covered in paragraphs 1324 to 1328 of the German Civil Law Code (Bügerliches Gesetzbuch) of 1896.

This link https://de.wikisource.org/wiki/B%C3%BCrgerliches_Gesetzbuch._Viertes_Buch._Familienrecht#%C2%A7._1324. will take you to the German legal text. With Chrome or Edge browsers, you can then right-click with your mouse and choose to translate the page into English.

Paragraphs 1301 to 1322 cover other legal aspects of entering into a marriage.

Offline Mowsehowse

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,806
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Germany 1923 - Jewish marriage annulment
« Reply #10 on: Sunday 17 April 22 09:39 BST (UK) »
Thank you Justin.
I was able to use the Google translator tool to make the translation to English.
BORCHARDT in Poland/Germany, BOSKOWITZ in Czechoslovakia, Hungary + Austria, BUSS in Baden, Germany + Switzerland, FEKETE in Hungary + Austria, GOTTHILF in Hammerstein + Berlin, GUBLER, GYSI, LABHARDT & RYCHNER in Switzerland, KONIG & KRONER in Germany, PLACZEK, WUNSCH & SILBERBERG in Poland.

Also: ROWSE in Brixham, Tenby, Hull & Ramsgate. Strongman, in Falmouth. Champion. Coke. Eame/s. Gibbons. Passmore. Pulsever. Sparkes in Brixham & Ramsgate. Toms in Cornwall. Waymoth. Wyatt.