Author Topic: Wording in parish birth, marriage, death records  (Read 667 times)

Online Lisa in California

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 8,407
  • Census information Crown Copyright, from www.natio
    • View Profile
Re: Wording in parish birth, marriage, death records
« Reply #9 on: Friday 08 July 22 00:23 BST (UK) »
Good to know.  Thank you, heywood.
Ellison: Co. Wicklow/Canada       Fowley: Sligo/Canada       Furnival: Lancashire/Canada       Ibbotson: Sheffield/Canada       Lee/DeJongh: Lancashire & Cheshire       Mumford: Essex/Canada       Ovens: Ireland/Canada       Sarge: Yorkshire/Canada             Stuart: Sligo/Canada       Sullivan: Co. Clare/Canada      Vaus: Sussex/Surrey      Wakefield: Tuam or Ballinasloe, Ireland              (Surname: Originated/Place Last Lived)  (Canadians lived in Ontario)

Offline janebell

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 15
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Wording in parish birth, marriage, death records
« Reply #10 on: Saturday 24 June 23 03:57 BST (UK) »
Baptisms are often a few weeks after the birth and yes with a sponsor. With RC births, especially if the child were born on a ship or were just a couple of months old coming to the U.S. or Canada and the parents were quarantined on arrival or died before arrival at port, the child would be baptised IMMEDIATELY, in case they had not be baptised on board. It was believed that should the child die from a virus or other illness soon after arrival, the child would not enter heaven if it were not baptised!