Author Topic: French Marriage Contract from 1647  (Read 516 times)

Offline teragram31510

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 194
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French Marriage Contract from 1647
« Reply #18 on: Thursday 27 October 22 15:32 BST (UK) »
https://gw.geneanet.org/lebelf?n=coignet&oc=&p=henriette+marie


From july the 25th 1644  Henriette Marie R(egina) was living in exile in France, then in Paris, where her son Charles joined her. Henriette Marie Coignet was the queen's bed maid.

Yes, but in this book:
https://books.google.com/books?id=iGBGSib6gDwC&pg=PA151&lpg=PA151&dq=%22Louis+de+Lux%22+%22Charles+de+Lux%22&source=bl&ots=B5o6_YU8ha&sig=ACfU3U1D7KGNx1jQVQwkAaWsKyLN7Vyfhw&hl=com&sa=X&ved=2ahUKEwif2KDkhvz6AhUHjosKHSK1CmQQ6AF6BAgIEAM#v=onepage&q=%22Louis%20de%20Lux%22%20%22Charles%20de%20Lux%22&f=false

It says that:
Charles de Lux son Fils, a eu l'honneur d'estre Vice Chancelier de la Reyne de la Grand-Bretagne. Ils marierent l'une de leurs Filles au Comte de Schelay, qui est une des meilleures Maisons d'Angleterre, dont il y a eu lignee. Sa Majesté donna à Louis de Lux la Charge d'Ecuyer ordinaire de la Grande Ecurie, en laquelle il servit cinquante années.

Which I took to mean that Charles married one of the daughters of the Comte de Schelay.

Of course he could have married both, or the book is wrong, but I wanted to check.

WillowG, I haven't looked at the original document but was interested in the thread.
However, I have looked at the book reference you quote above and, although it seems a bit complicated it seems to me to say as follows:

The late king "disposed of" the children of Robert de Lux (butler to Louis XIII) who had married Marie de Plaisance (under-governess to the royal children) due to services rendered. Robert & Marie had a son Jacques de Lux, who was sent to serve the Queen of England, who married Mlle Courtin (no forename given). Jacques and his wife had a son Charles who became vice-chancellor to the Queen. Jacques and his wife married one of their daughters to the Count of Schelay and they had descendants. Louis de Lux (Charles' brother I think) became Ecuyer de la Grande Ecurie, and married Marie Merault (son - Antoine). Louis' sister Françoise (also Charles' sister therefore) married Mr de Bernet (attached to the duchess of Savoy). 

Some of these names seem to be in the transcription, so hope it helps!
Somerset: Poole, Hutchings/Hutchin(s), Harvey/Harvie, Bullen

Online joger

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,010
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French Marriage Contract from 1647
« Reply #19 on: Thursday 27 October 22 15:46 BST (UK) »
https://gw.geneanet.org/lebelf?n=coignet&oc=&p=henriette+marie


From july the 25th 1644  Henriette Marie R(egina) was living in exile in France, then in Paris, where her son Charles joined her. Henriette Marie Coignet was the queen's bed maid.

Yes, but in this book:
https://books.google.com/books?id=iGBGSib6gDwC&pg=PA151&lpg=PA151&dq=%22Louis+de+Lux%22+%22Charles+de+Lux%22&source=bl&ots=B5o6_YU8ha&sig=ACfU3U1D7KGNx1jQVQwkAaWsKyLN7Vyfhw&hl=com&sa=X&ved=2ahUKEwif2KDkhvz6AhUHjosKHSK1CmQQ6AF6BAgIEAM#v=onepage&q=%22Louis%20de%20Lux%22%20%22Charles%20de%20Lux%22&f=false

It says that:
Charles de Lux son Fils, a eu l'honneur d'estre Vice Chancelier de la Reyne de la Grand-Bretagne. Ils marierent l'une de leurs Filles au Comte de Schelay, qui est une des meilleures Maisons d'Angleterre, dont il y a eu lignee. Sa Majesté donna à Louis de Lux la Charge d'Ecuyer ordinaire de la Grande Ecurie, en laquelle il servit cinquante années.

Which I took to mean that Charles married one of the daughters of the Comte de Schelay.

Of course he could have married both, or the book is wrong, but I wanted to check.


No, it means :One of the daughters of Charles de Lux married Count of Schelay.

To marry and "marier"in french does not mean quite the same thing


Offline WillowG

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 406
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French Marriage Contract from 1647
« Reply #20 on: Thursday 27 October 22 16:11 BST (UK) »

WillowG, I haven't looked at the original document but was interested in the thread.
However, I have looked at the book reference you quote above and, although it seems a bit complicated it seems to me to say as follows:

The late king "disposed of" the children of Robert de Lux (butler to Louis XIII) who had married Marie de Plaisance (under-governess to the royal children) due to services rendered. Robert & Marie had a son Jacques de Lux, who was sent to serve the Queen of England, who married Mlle Courtin (no forename given). Jacques and his wife had a son Charles who became vice-chancellor to the Queen. Jacques and his wife married one of their daughters to the Count of Schelay and they had descendants. Louis de Lux (Charles' brother I think) became Ecuyer de la Grande Ecurie, and married Marie Merault (son - Antoine). Louis' sister Françoise (also Charles' sister therefore) married Mr de Bernet (attached to the duchess of Savoy). 

Some of these names seem to be in the transcription, so hope it helps!

Oh, thank you so much! Yes, this helps enormously. That clears things up exceedingly. Then the groom and bride probably were Charles de Lux and Henrietta Maria Coignet!

Mlle Courtin was probably the Marguerite Courtin, mother of Charles de Lux, from the wedding contract, so everything fits. Thank you so much again!

No, it means :One of the daughters of Charles de Lux married Count of Schelay.

To marry and "marier"in french does not mean quite the same thing

No, clearly not. I have had a lot of fun with the wedding contract, though.

Wow - hat off to you WillowG!

Hehe, thank you  :)

Thank you for all the information about stipuler! Henrietta Maria or her parents clearly had some conditions. *g*

Offline Zefiro

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 709
  • breeze from the west
    • View Profile
Re: French Marriage Contract from 1647
« Reply #21 on: Thursday 27 October 22 20:59 BST (UK) »
My try for the first 9 lines. I've added a few accents, but not all. Abbreviations have been written in full. I probably made some mistakes, so feel free to correct me. The rest of this contract will follow (hopefully) in the next days. It is quite a challenging task, i dare say.

1. Pardevant les notaires gardenottes du Roy nostre sire en son chatelet
2. de Paris soubzsignez furent presents Messire Charles de Lux
3. sieur de Vantelet conseiller et Maitre d'hostel du Roy, gentilhomme
4. ordinaire de la chambre privée de la royne de la Grande Bretaigne
5. assisté de dame Marguerite Courtin sa mere femme de chambre
6. du lict de ladite dame Royne vefve de Messire Jacques de Lux vivant
7. sieur dudit Vantelet aussy conseiller et Maitre d'hostel de Sa Majestes sieur
8. estans de present en ceste ville de Paris à la suitte de ladite dame
9. royne logez au chateau du Louvre pour luy d'une part, et


Offline WillowG

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 406
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French Marriage Contract from 1647
« Reply #22 on: Thursday 27 October 22 21:52 BST (UK) »
My try for the first 9 lines. I've added a few accents, but not all. Abbreviations have been written in full. I probably made some mistakes, so feel free to correct me. The rest of this contract will follow (hopefully) in the next days. It is quite a challenging task, i dare say.

1. Pardevant les notaires gardenottes du Roy nostre sire en son chatelet
2. de Paris soubzsignez furent presents Messire Charles de Lux
3. sieur de Vantelet conseiller et Maitre d'hostel du Roy, gentilhomme
4. ordinaire de la chambre privée de la royne de la Grande Bretaigne
5. assisté de dame Marguerite Courtin sa mere femme de chambre
6. du lict de ladite dame Royne vefve de Messire Jacques de Lux vivant
7. sieur dudit Vantelet aussy conseiller et Maitre d'hostel de Sa Majestes sieur
8. estans de present en ceste ville de Paris à la suitte de ladite dame
9. royne logez au chateau du Louvre pour luy d'une part, et

Oh, my goodness, this is fantastic! Thank you so much!  :) :) :)

Those first two sentences, I had no I idea what they said!

And the chateau du Louvre. I spent ages looking at that without realising those were the words I was looking at! That is so cool, honestly!

Thank you so much for this  :)

Offline WillowG

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 406
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French Marriage Contract from 1647
« Reply #23 on: Friday 28 October 22 11:32 BST (UK) »
Think I found the daughter of Jacques de Lux and Marguerite Courtin who married the "Comte de Schelay" :)

Christiana Maria Vantelet, daughter of Sir James Vantelet, married Sir William Shelley, Knight,
of Michelgrove. They were parents of Sir Charles Shelley, 2nd Baronet.

https://humphrysfamilytree.com/Shelley/1st.baronet.michelgrove.html

Offline Zefiro

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 709
  • breeze from the west
    • View Profile
Re: French Marriage Contract from 1647
« Reply #24 on: Saturday 29 October 22 19:13 BST (UK) »
I managed to decipher the whole contract, more or less. If a kind soul could fill in the blanks or correct my mistakes, I'd be very grateful.

1. Pardevant les notaires gardenottes du Roy nostre sire en son chatelet
2. de Paris soubzsignez furent presents Messire Charles de Lux,
3. sieur de Vantelet, conseiller et Maitre d'hostel du Roy, gentilhomme
4. ordinaire de la chambre privée de la royne de la Grande Bretaigne,
5. assisté de dame Marguerite Courtin sa mere, femme de chambre
6. du lict de ladite dame Royne, vefve de Messire Jacques de Lux, vivant
7. sieur dudit Vantelet, aussy conseiller et Maitre d'hostel de Sa Majesté ...
8. estans de present en ceste ville de Paris à la suitte de ladite dame
9. royne logez au chateau du Louvre pour luy d'une part, et
10. Jacques Coignet escuier, sieur de la cour ...,
11. gentilhomme ordinaire de la chambre de presens de ladite dame
12. royne et damoiselle Elizabeth Garnier sa femme de luy ...
13. aucthorize pour l'effet qui ensuit aussy femme de chambre
14. du lict de ladite dame royne de la Grande Bretaigne, stipulle
15. en ceste partie pour damoiselle Henriette Marie Coignet leur
16. fille pareillement femme du chambre du lict dicelle dame
17. royne a ce presente et de son consentement estaint aussy de
18. present en ceste ville de Paris ... la personne de ladite dame
19. d'une part, Lesquelles parties en la presence et
20. du consentement de ladite dame Riyne; de monsieur le prince
21. de Galles son filz; de Messire Louis de Lux, seigneur de Vantelet
22. et D'Orsigny, conseiller et Maitre d'hostel du roy et escuier en la grande
23. écurie; de dame Françoise de Lux, vefve de feu Messire Charles
24. de Bernetz, vivant seigneur des Arpantez, maitre d'hostel de
25. son altesse royalle, oncle et tante du futur espoux; de Messire Paul
26. Francois de Bernetz, seigneur dudit lieu des Arpantez, aussy
27. Maitre d'hostel de ladite altesse cousin germain; de Messire Pierre
28. des Essartz, seigneur de Guisigny aussy cousin ...; de
29. dame Marie de Bernetz sa femme; de Messieur Courtin
30. ...#(1); de Jean Garnier, escuier, sieur de Beauregard et de
31. dame Françoise de Monbandiat sa femme, nourrice et
32. première femme de chambre de ladite Riyne de la Grande Bretagne
33. #(2) de monsieur le Begue tresorier des bastimens du roy a la dudite
34. futur espouse.
--------------------------------------------------------------------------
#(1) Car ainsy ... obligeant chacunnes d'elles en droict
soy lesdites sieur et damoiselle Coignet sollidairement renonciant
..., faict et passé au chateau du Louvre leur Majesté
y estaint l'an mil six cent quarante sept le vingtiesme
jour de febvrier a present midy sont signé.

#(2) En faveur duquel mariage ladite Majesté Britanique ne faict
don a ladite future espouze de M.. Jacobin ... en
monnaye de France la somme de dix mil livres
quelle promet faire payer
au plustest qu'elle pourra.

Offline WillowG

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 406
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French Marriage Contract from 1647
« Reply #25 on: Saturday 29 October 22 21:41 BST (UK) »
I managed to decipher the whole contract, more or less. If a kind soul could fill in the blanks or correct my mistakes, I'd be very grateful.

1. Pardevant les notaires gardenottes du Roy nostre sire en son chatelet
2. de Paris soubzsignez furent presents Messire Charles de Lux,
3. sieur de Vantelet, conseiller et Maitre d'hostel du Roy, gentilhomme
4. ordinaire de la chambre privée de la royne de la Grande Bretaigne,
5. assisté de dame Marguerite Courtin sa mere, femme de chambre
6. du lict de ladite dame Royne, vefve de Messire Jacques de Lux, vivant
7. sieur dudit Vantelet, aussy conseiller et Maitre d'hostel de Sa Majesté ...
8. estans de present en ceste ville de Paris à la suitte de ladite dame
9. royne logez au chateau du Louvre pour luy d'une part, et
10. Jacques Coignet escuier, sieur de la cour ...,
11. gentilhomme ordinaire de la chambre de presens de ladite dame
12. royne et damoiselle Elizabeth Garnier sa femme de luy ...
13. aucthorize pour l'effet qui ensuit aussy femme de chambre
14. du lict de ladite dame royne de la Grande Bretaigne, stipulle
15. en ceste partie pour damoiselle Henriette Marie Coignet leur
16. fille pareillement femme du chambre du lict dicelle dame
17. royne a ce presente et de son consentement estaint aussy de
18. present en ceste ville de Paris ... la personne de ladite dame
19. d'une part, Lesquelles parties en la presence et
20. du consentement de ladite dame Riyne; de monsieur le prince
21. de Galles son filz; de Messire Louis de Lux, seigneur de Vantelet
22. et D'Orsigny, conseiller et Maitre d'hostel du roy et escuier en la grande
23. écurie; de dame Françoise de Lux, vefve de feu Messire Charles
24. de Bernetz, vivant seigneur des Arpantez, maitre d'hostel de
25. son altesse royalle, oncle et tante du futur espoux; de Messire Paul
26. Francois de Bernetz, seigneur dudit lieu des Arpantez, aussy
27. Maitre d'hostel de ladite altesse cousin germain; de Messire Pierre
28. des Essartz, seigneur de Guisigny aussy cousin ...; de
29. dame Marie de Bernetz sa femme; de Messieur Courtin
30. ...#(1); de Jean Garnier, escuier, sieur de Beauregard et de
31. dame Françoise de Monbandiat sa femme, nourrice et
32. première femme de chambre de ladite Riyne de la Grande Bretagne
33. #(2) de monsieur le Begue tresorier des bastimens du roy a la dudite
34. futur espouse.
--------------------------------------------------------------------------
#(1) Car ainsy ... obligeant chacunnes d'elles en droict
soy lesdites sieur et damoiselle Coignet sollidairement renonciant
..., faict et passé au chateau du Louvre leur Majesté
y estaint l'an mil six cent quarante sept le vingtiesme
jour de febvrier a present midy sont signé.

#(2) En faveur duquel mariage ladite Majesté Britanique ne faict
don a ladite future espouze de M.. Jacobin ... en
monnaye de France la somme de dix mil livres
quelle promet faire payer
au plustest qu'elle pourra.

Oh, this is absolutely fantastic!  :) I am so impressed. And grateful!  :)

And the full contract tells us so much about how people are related! It's kind of cool all the mentions of the Louvre! :)

Just reading through this, I am learning so much I didn't know, and likely never would have known if not for this.

Thank you so, so, so, much for this. It's incredible! :) :) :)

Offline manukarik

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,292
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French Marriage Contract from 1647
« Reply #26 on: Saturday 29 October 22 22:40 BST (UK) »
Bravo, Zefiro! As always, your eyes are a lot better than mine!
Clarkson, Tolladay, Prevost, Killick, Hicks