Author Topic: Maori language  (Read 5147 times)

Offline brigidmac

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 6,014
  • Computer incompetent but stiil trying
    • View Profile
Maori language
« on: Sunday 08 January 23 08:20 GMT (UK) »

I am starting multi lingual storytelling accompanied with  Makaton sign language and would like to include  a little tribute to the late Raj
Who always started her conversation s in chatroom with
" Kia ora"

International Makaton is simple sign language and deals in concepts & ideas rather than exact words

So the sign for "Hello ".could be the same as sign for peace be upon you all / good morning or whatever the traditional greeting is in a country

To start
. What does" Kia ora "mean  precisely
 is there an accompanying gesture

Could someone tell me how to say in Maori :

Once upon a time)/ years ago/in the past
Lady / person   or elder
Family story /history
New Zealand

The  signs are usually international in Makaton first letter of alphabet is used a lot .
So adaptations have to be made

For example sign for man is same as sign for beard and length of beard indicates age
Sign for lady  is index finger 'l" against side of face quick tap for young lady held longer for older lady ( so I don't think it will be an l in other languages....I'm learning as I go )

I haven't yet learnt sign for person


It would be a way to keep Rajs  memory alive and for people in Leicester England to connect to new Zealand + learn  some Maori words  including Kia ora
Roberts,Fellman.Macdermid smith jones,Bloch,Irvine,Hallis Stevenson

Offline Ruskie

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 26,198
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Maori language
« Reply #1 on: Sunday 08 January 23 09:47 GMT (UK) »
Maybe try an internet search for any words you want to know the meaning of.

If you are doing this storytelling in the UK and the sign language you use deals in concepts and ideas rather than words, wouldnt the examples you gave be the same in English and Maori language?

Online Jebber

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 5,389
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Maori language
« Reply #2 on: Sunday 08 January 23 09:55 GMT (UK) »
From the little I know from visiting NZ, Kia Ora has many meanings, generally Good Health or Good Luck.
CHOULES All ,  COKER Harwich Essex & Rochester Kent 
COLE Gt. Oakley, & Lt. Oakley, Essex.
DUNCAN Kent
EVERITT Colchester,  Dovercourt & Harwich Essex
GULLIVER/GULLOFER Fifehead Magdalen Dorset
HORSCROFT Kent.
KING Sturminster Newton, Dorset. MONK Odiham Ham.
SCOTT Wrabness, Essex
WILKINS Stour Provost, Dorset.
WICKHAM All in North Essex.
WICKHAM Medway Towns, Kent from 1880
WICKHAM, Ipswich, Suffolk.

Offline Fresh Fields

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,845
  • If only they could talk !
    • View Profile
Re: Maori language
« Reply #3 on: Sunday 08 January 23 10:06 GMT (UK) »
Hello from NZ.

A good start would be to use MR G with a search for “ te reo Maori Language”. That would give you an introduction to todays movement to give renewed life to spoken and written Māori in general. Also moves by the hand signing community.

For those of us of European ancestry, who have researched into our ancestor’s NZ arrivals over the past 183 years, and looked up old records etc, the oral Māori language of the 1840’s has evolved immensely. And through the Missionaries, adopted an alphabet, that gave them the ability to convey language between distant parties, through the written word.

But regional, and kinship associations, can have considerable bearings on what is considered the correct way, to express oneself.

And like modern day UK, it is still possible to get an indication of a families roots, through local and regional dialects, and their choice of words.

Therefore when seeking translations of old written Māori correspondence etc, translators are not to keen, to put their name on the translation, unless they are from that family / genealogy, tribe, etc.

If you know a little of the history of the person, and seek answers from the Language department  of the local University, they should be able to help.

Auckland AUT, and Waikato University have strong departments in this field, and should be able to cover the local tribes, for the upper half of the North Island.

Alan.
Early Settlers & Heritage. Family History.


Offline brigidmac

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 6,014
  • Computer incompetent but stiil trying
    • View Profile
Re: Maori language
« Reply #4 on: Sunday 08 January 23 13:45 GMT (UK) »
I rarely do a whole story in a language I m not familiar with and would not trust computer generated translations

After a insightful message from freshfields
I think I LL just include a greeting in my intro
And mention the lady / friend from new Zealand in my English+ Makaton intro when I do world wide languages in April or June .

But will definitely check out Mr G + see if new Zealand hand signing is closer to British or American or totally different

Please remind me nearer time

January I'm doing Arabic
February will be mostly French as the language of love

I can only do songs in Scottish Gaelic  maybe that will be main language for march

Roberts,Fellman.Macdermid smith jones,Bloch,Irvine,Hallis Stevenson

Offline Fresh Fields

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,845
  • If only they could talk !
    • View Profile
Re: Maori language
« Reply #5 on: Sunday 08 January 23 18:36 GMT (UK) »
The short answer re Kai Ora.

Alan.

OOps try again.  Spelling letting me down again.

Better results affirming Jebber's post.

EDIT 1st image posted, swapped out. Kia Ora correct spelling in this instance.
Early Settlers & Heritage. Family History.

Offline brigidmac

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 6,014
  • Computer incompetent but stiil trying
    • View Profile
Re: Maori language
« Reply #6 on: Sunday 08 January 23 21:39 GMT (UK) »
Thanks so much Alan
Good to see images
With explanations
Roberts,Fellman.Macdermid smith jones,Bloch,Irvine,Hallis Stevenson

Offline Ruskie

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 26,198
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Maori language
« Reply #7 on: Sunday 08 January 23 22:00 GMT (UK) »
“ Please remind me nearer time ”

I think it advisable that set yoir own reminder, write it on calendar or whatever your preferred method is.

Unlikely anyone here will remember to remind you.

Offline brigidmac

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 6,014
  • Computer incompetent but stiil trying
    • View Profile
Re: Maori language
« Reply #8 on: Sunday 08 January 23 22:23 GMT (UK) »
I have more faith in others than myself Ruskie  🤣🙂

Of course I should write it somewhere
If i.put it on Internet it will get lost in hyperspace
Roberts,Fellman.Macdermid smith jones,Bloch,Irvine,Hallis Stevenson