Looking at the signature right at the bottom of this, there is a word between 'Marie' and 'Bertolle'.
Could it be 'veuve' - widow?
The text also names her 'Marie Marguerite Bertolle'.
Claude Bertolle had married Marie Marguerite Rabate in 1714.
Would there be some reason she would write that instead of her maiden name?
This is the first time I have seen a French woman using the name of her husband.
The 'Antoinette Francoise Dubreuil' here, mother of the groom, was also a Rabate.
She married Charle Dubreuil in 1723.
So this is another instance where she is using , (or at least the writer of the entry, has written), her husband's name.
Jeanne Catherine 'Rabattez' is also mentioned here - she and Antoinette Francoise and Marie Marguerite were 3 sisters.
Jeanne Catherine was also married, but kept her birth hame and didn't use her husband's.
Any ideas as to why two of the sisters used their husbands' names?
Thanks very much.
I don't need a transcript or translation of the entry thanks.