Author Topic: Latin abbreviations in printed parish summaries  (Read 862 times)

Offline GeoffTurner

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 532
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Latin abbreviations in printed parish summaries
« on: Friday 24 November 23 04:51 GMT (UK) »
Not sure if this is the right place for this, but I couldn't see anywhere more appropriate. My ancestor  John Chippindall had two wives. I have a printed parish summary for Waddington, on the Lancashire/Yorkshire border, which includes the first wife's burial.

Under Burials 1714, the sixth line reads: Elianora Uxor (wife) Joh'ís (Johannis) Chippendell de (of) Bashall sep: (7th) Julij (July). Then "17mo". At first glance I thought it was an infant death of a child aged 17 months but that's not it. The abbreviations mo, to, no, vo and even tio are used in baptisms, marriages and burials on the same page.

Can anyone tells me what the Latin abbreviation "mo" means in this context?

Thanks,
Geoff Turner

Offline Watson

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 573
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin abbreviations in printed parish summaries
« Reply #1 on: Friday 24 November 23 07:26 GMT (UK) »
It's the 17th of the month: decimo septimo

The date of the burial is 17th July.

I think you may have translated sep as seven, but it's actually sepulta (= buried).


Offline GeoffTurner

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 532
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin abbreviations in printed parish summaries
« Reply #2 on: Friday 24 November 23 07:33 GMT (UK) »
OK thanks, I thought the sep was  the 7th of the month, but I see now that they are all sep. That must mean something else.

Offline greenrig

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 401
  • My Father, 1955
    • View Profile
Re: Latin abbreviations in printed parish summaries
« Reply #3 on: Friday 24 November 23 11:24 GMT (UK) »
The numbers are the date of the month - you might guess that from their range 1-31.   The letters after the date are an abreviation of the number, in Latin - looks to be generally the last two letters of the Latin name.
primo    first
secundo    second
tertio    third
quarto    fourth
quinto    fifth
sexto    sixth
septimo    seventh
octo    eighth
nono    ninth
decimo    tenth
......
NEILSON - Erskine/Bishopton, Renfrewshire and Glasgow
BROWN - Hamilton, Lanarkshire
CAIRNS - Hamilton, Lanarkshire
FINDLAY - Kirriemuir area, Forfarshire/Angus
PORTER - Tobermore, Derry, Ireland


Offline GeoffTurner

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 532
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin abbreviations in printed parish summaries
« Reply #4 on: Friday 24 November 23 11:38 GMT (UK) »
Thanks one and all.