Author Topic: German baptism translation from 1875  (Read 352 times)

Online Eyesee

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 6,318
    • View Profile
German baptism translation from 1875
« on: Monday 01 January 24 23:49 GMT (UK) »
Hoping someone can translate the attached baptism for Margarethe Kate KRULL from 1875 please.

Thanks
Ian C
Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Online Zefiro

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 709
  • breeze from the west
    • View Profile
Re: German baptism translation from 1875
« Reply #1 on: Tuesday 02 January 24 09:12 GMT (UK) »
useful information
Birth of Margarethe Kate Krull on 3 September 1875 at 11.15 am.
Father: Friedrich August Krull, German Consul in Wellington, New Zealand
Mother: Keren Hapach, born Murch
Date of baptism: 13 October 1875
Godparents:
Ms. Senator Krull, born Lenz from Greifswald;
Anna Luise Krull, merchant's daughter;
Ludwig Brückner, M.D.

Online Eyesee

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 6,318
    • View Profile
Re: German baptism translation from 1875
« Reply #2 on: Tuesday 02 January 24 09:51 GMT (UK) »
Many thanks Zefiro

Ian C
Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline penstemon5

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 90
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German baptism translation from 1875
« Reply #3 on: Tuesday 02 January 24 21:32 GMT (UK) »
Hello, can someone help with a word in the 1824 Catholic baptism record?
Huldaischen

Thank you

Photos below


Offline penstemon5

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 90
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German baptism translation from 1875
« Reply #4 on: Tuesday 02 January 24 21:40 GMT (UK) »
And this. Baptism record of 1821:
I don’t have the day of baptism and the place name “ Ebersheim in Feld…..??”
Thank you for any help you can give.

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,817
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German baptism translation from 1875
« Reply #5 on: Wednesday 03 January 24 12:15 GMT (UK) »
your first entry.
it reads Fuldaischen (Fuldian)
meaning the area around Fulda

The Fulda territory extended within a radius of approximately 20 to 25 kilometers around the capital Fulda and only extended beyond that in a few places: in the southwest to Bad Soden-Salmünster (Hessen), in the northeast with the offices of Rockenstuhl/Geisa and Vacha today's Thuringia
 
The place in your second entry Isenberg im Fuldisch(en)
same meaning as above

Quote
I don’t have the day of baptism

can you post the clip without the red markers

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,817
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German baptism translation from 1875
« Reply #6 on: Wednesday 03 January 24 12:16 GMT (UK) »
Fulda territory

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,817
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German baptism translation from 1875
« Reply #7 on: Wednesday 03 January 24 12:27 GMT (UK) »
Quote
I don’t have the day of baptism
i read

...und würde den nämlichen Tag getauft.....

nämlich = same day

Offline penstemon5

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 90
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German baptism translation from 1875
« Reply #8 on: Wednesday 03 January 24 13:26 GMT (UK) »
Thank you so much. I’ll attach both docs without markers. I don’t know any German so was guessing where the blanks in the English were in the  script!
Can you advise me…. These 2 baptisms were provided by the Catholic priest of Ilbenstadt. Same father, 43 years apart. I can’t find a marriage between the parents. Might it be that Valentin was baptised in the Lutheran church and so unable to marry a Catholic?
Thank you very much for your help