Author Topic: German Translation on Hamburg Passenger List  (Read 278 times)

Offline BethanyLeigh

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 3
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
German Translation on Hamburg Passenger List
« on: Wednesday 24 January 24 07:37 GMT (UK) »
Need help translating the Hamburg Passenger List. If the image didn't attach here is the link for the actual document:

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZ1-JNHY?i=79

Entry numbers: 195-203 (Rosenberger - Dreischel)

Thank You

Offline JulesT

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 244
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Translation on Hamburg Passenger List
« Reply #1 on: Wednesday 24 January 24 21:05 GMT (UK) »
My attempt.

195 Rosenberger E.
196
197 Gundren
198 Dreischel Ernest?
199 Emma
200 Otto
201 Anna
202 Emile ?
203 August

Jules

Offline fiddlerslass

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 892
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Translation on Hamburg Passenger List
« Reply #2 on: Wednesday 24 January 24 21:14 GMT (UK) »
197 Günther
Bulman, DUR
Butterfield DUR & N. YKS,
Earnshaw DUR
Hopps DUR & N. YKS
Howe, Richardson,Thompson all DUR

William Thompson violin maker Bishop Auckland
William Thompson jun. Violin maker Leeds

Richardson in Bermondsey/East Ham, descendants of William Richardson b. 1820 Bishop Auckland

Berger, Fritsch, Ritschel, Pechanz, Funke, Endesfelder & others from Czechia

Online davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,817
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Translation on Hamburg Passenger List
« Reply #3 on: Thursday 25 January 24 19:27 GMT (UK) »
my two cents

195 Rosenberger E., Ziegelbrenner (brickmaker)   29

196  Joh(ann) Fr(iedrich),  Vater 59

197 Günther,  Bauer (farmer)  34

198 Dreischel Ernst, Müller (miller) 36

199 Emma, Frau (wife) 25

200 Otto,    Kind   (child) 7, m (male)

201 Anna   Kind   6, w (female)

202 Emil,   Kind   3, m  (male)

203 August, Kind -, m (under 1 year)

Residents of
Tondorf, Sachsen-Weimar
https://www.meyersgaz.org/place/20959032


Online davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,817
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Translation on Hamburg Passenger List
« Reply #4 on: Thursday 25 January 24 20:03 GMT (UK) »
I have found the records in the church books from Tonndorf
If you are interested let me know
Dave

Online davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,817
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Translation on Hamburg Passenger List
« Reply #5 on: Thursday 25 January 24 21:52 GMT (UK) »
In the records the Surname is spellt
Treischel

Offline BethanyLeigh

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 3
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Translation on Hamburg Passenger List
« Reply #6 on: Monday 29 January 24 04:39 GMT (UK) »
yes, Treischel. That's how it's spelled now - or how my family spells it anyways 🙂

Offline BethanyLeigh

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 3
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Translation on Hamburg Passenger List
« Reply #7 on: Tuesday 30 January 24 05:15 GMT (UK) »
Yes, I would love to see them, although I would need them then translated - I'm terrible at it!

Online davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,817
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Translation on Hamburg Passenger List
« Reply #8 on: Wednesday 31 January 24 11:38 GMT (UK) »
I have traced your Family back to 1803
Send me your Email address per PN
Dave