Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - pethC

Pages: [1] 2 3
1
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Can't read Death Certificate
« on: Tuesday 16 March 10 17:54 GMT (UK)  »
Agree with above interpretations of the certificate.
Yes these 'bits of paper' with blunt medical facts can seem very cold and impersonal and feel upsetting to receive, especially when one's hopes are raised for a 'lead' to address or kin.
However if it is any comfort you cannot read anything in to the absence of any family details on the certificate in case of sudden death or hospital death is concerned. Though the circumstances do sound sad.

Providing the certificate speedilyafter cause of death is established  (by pathologist) is all part of the due legal process and duty of hospital staff and  and in fact  issue by the coroner of the certificate allows release to the family for usual arrangements to occur...
Chris
(Photocopies of handwriting on certs can look 'messy'and 'dotty'  can't they....)

2
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Latin doc from 1530
« on: Friday 05 March 10 11:46 GMT (UK)  »
Awaiting expert input, but couldn't resist an attempt at using my school Latin  rusty after '40 + years and more', to get the ball rolling... Beginner's humble  effort...

One thing I think for sure is that the length of time is '4 X 20' years and ultra = beyond..so eighty years plus..a life time and more, by implication.

It seems to be a joint 'willing' (dicunt plural : they both state) or 'granting'  that  after death of the afforesaid (insuper)  Rico Ratcliffe,  ,son and father , also named Rico the rights should pass through legitimate male heirs (of the body (corpora) of the Miles (Soldier, Knight) for the time stated.

 A little confused by Mandia with capital M , but am guessing this might mean by order or mandate , rather than name of a third party???

As I say I await to be corrected here,
Chris

3
No nothing about the topic and maybe far-fetched  but thought that one entry on the left looks like Honfleur (Con Hosp) ??Convalescent Hospital???) Perhaps Motor Transport  driving supplies  and relief from base after Normandy landings and aftermath Autumn 1944. (above looks like SOS but who knows!)

The details seem to be of depots or bases rather than ships perhaps (Cerebrus on Flinders as already mentioned as Austalian naval training base.
No doubt very important work in any case...
Chris

4
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Deciphering Occupation
« on: Tuesday 02 March 10 20:51 GMT (UK)  »
 On second thoughts  Tinderman seems most likely though.

 See there are some Gosport records where father's occupation is stated as tinderman, also timberman, and in the States both are surnames appear together in some regions.
Chris

5
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Deciphering Occupation
« on: Tuesday 02 March 10 18:36 GMT (UK)  »
Tradesman perhaps?
Chris

6
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help please with road name
« on: Tuesday 02 March 10 18:25 GMT (UK)  »
Just wondering why Trevelyan Road 'doesn't fit 'particularly when the Birth cert of another sib gives that address.......

There certainly was a no 153  Trevelyan road in at least later census returns including 1911,( the 1891 has many named not numbered houses, but it was certainly a longish street).

Interestingly in some the handwriting entries the first part of Trevelyan often looks like Frenchie, but the capital letter also looks like the T of Tooting.Looking at an old A to Z  not many streets, apart from Franciscan street look long enough for a no 153!
Chris

7
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help please with road name
« on: Monday 01 March 10 14:36 GMT (UK)  »
Oops Careless with my dates again...sorry
Should have said 1892 Dec for baptism and 1899 May for ?
Chris

8
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help please with road name
« on: Monday 01 March 10 14:33 GMT (UK)  »
Just interested  and puzzled but isn't the second entry a (5years later) different record of fact, and the entry for the baptism,Dec 1882  'bm' transcribed word for word from the previous....certainly in a different hand.

 Perhaps it was the transcriber's best  attempt at rendering  the 'mystery' address...presumably then Trevelyan??
Is it clear what event was being recorded on  May 7th 1897??
Chris

9
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help please with road name
« on: Monday 01 March 10 09:29 GMT (UK)  »
I agree second looks like Frenchie Rd. The first I think could be Trevelyan Rd. There is one in Tooting. (that means ignoring the apparent 'dot' I know....
Chris

Pages: [1] 2 3