Author Topic: Latin - decipher  (Read 655 times)

Offline clazzact

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 26
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Latin - decipher
« on: Sunday 06 April 14 23:50 BST (UK) »
Would anybody be able to decipher or interpret what I presume to be Latin please from information I have recently received via the church (Roman Catholic) where my grandparents were married?   This is a small step closer to tracing my Grandfather. Any help would be much appreciated.

Many thanks  J
Murray,Lanceley/Lancelot/Laneclotte,Kenny,Jolley/Jolley,Clemens,Jones
Cheshire,London,England,Scotland,Ireland and Wales

Offline Billyblue

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,066
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin - decipher
« Reply #1 on: Monday 07 April 14 12:26 BST (UK) »
If you put up a clip of the words you want translated, there are a few RCers who are quite good at it.
(Mine's very rusty I'm afraid)

Dawn M
Denys (France); Rossier/Rousseau (Switzerland); Montgomery (Antrim, IRL & North Sydney NSW);  Finn (Co.Carlow, IRL & NSW); Wilson (Leicestershire & NSW); Blue (Sydney NSW); Fisher & Barrago & Harrington(all Tipperary, IRL)

Offline clazzact

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 26
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin - decipher
« Reply #2 on: Monday 07 April 14 21:47 BST (UK) »
Anno 1929 die 26 mensis is Decembis
Ego Bernardus Sullivan
in Matrimonio conjunxi Patricium Murray
filium Jacobi Murray, et Ivy Gertrudein Lancely
filming Gulielmi Lanceley de............(their address)
Praesentibus testibus Eduardo Murray and V Gulielmo Lanceley (signed)
J.P. Fitzpatrick

Additional note at the bottom is
'Disp ap.mix.rel obtenta

Some of the words may be spelt incorrectly as they were apparently not very clear for the person who sent me this information.

Thank you in advance for anybody that may be able to help.  :-)
Murray,Lanceley/Lancelot/Laneclotte,Kenny,Jolley/Jolley,Clemens,Jones
Cheshire,London,England,Scotland,Ireland and Wales

Offline Joney

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 395
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin - decipher
« Reply #3 on: Monday 07 April 14 22:13 BST (UK) »
26th December 1929
I, Bernard Sullivan, joined in marriage Patrick Murray son of James Murray and Ivy Gertrude Lanceley
daughter of William Lanceley of .... address
Witnesses present Edward Murray and V. William Lanceley

The abbreviated bit at the bottom means 'Dispensation for mixed marriage obtained'.
The Latin is very simple and is just the usual form of words for a marriage. The bit about the dispensation shows that one of the two people just married wasn't a Catholic.
Best wishes,
Joney
Liverpool - Ireland 
 Skerries, County Dublin - Thorn(ton),  Wicklow -  Traynor
Baltray, Co. Louth, McGuirk and  Co. Mayo -  Phillips
Isle of Man - Harrison -  Andreas and Morrison - Maughold, 
Durham, Hetton and East Rainton area  - Brown and Kennedy
Northumberland - Clough, Longbenton


Offline clazzact

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 26
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin - decipher
« Reply #4 on: Monday 07 April 14 22:20 BST (UK) »
Joney
Many thanks for this, I had some of the words sorted, but wants to make sure :-)

With it being a mixed relationship and a dispensation granted, would there be a site or somewhere that would have these records?, I'm hoping to be able to obtain more information in regards to my grandfather and where he may of originated from.  At least I now know the name of one of they witnesses as being Edward Murray.

Many thanks for your help on this.

Kind regards

J
Murray,Lanceley/Lancelot/Laneclotte,Kenny,Jolley/Jolley,Clemens,Jones
Cheshire,London,England,Scotland,Ireland and Wales

Offline Billyblue

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,066
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin - decipher
« Reply #5 on: Tuesday 08 April 14 13:00 BST (UK) »
If you got the information from the church where the marriage took place, why not ask the priest or the office or the archivist at that church? 
Some of them are co-operative.

Dawn M
Denys (France); Rossier/Rousseau (Switzerland); Montgomery (Antrim, IRL & North Sydney NSW);  Finn (Co.Carlow, IRL & NSW); Wilson (Leicestershire & NSW); Blue (Sydney NSW); Fisher & Barrago & Harrington(all Tipperary, IRL)

Offline Joney

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 395
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin - decipher
« Reply #6 on: Tuesday 08 April 14 14:28 BST (UK) »
Hi clazzact,
I just wish some further info was available in this sort of situation, but I don't believe any other documents are likely to exist. Of course, it's always worth asking, but I wouldn't expect to find anything.

The priest would have met the bride and groom when they came to arrange for the wedding to take place. At that point, when it turned out that the bride (judging by the name) in this case wasn't a Catholic, he would have asked what denomination she belonged to and probably where she was baptised. Worth looking for that perhaps. It might give you an idea where her family were living at that point.

I believe that in some cases in 19th century Ireland there is a note in the register that says that the decision about allowing the marriage in a Catholic church was referred to the bishop, but I've never seen that amount of fuss made on this side of the Irish Sea. I think the bishop would have authorised the local priest to make the decision. The note in the register is because the priest needs to make it clear that the fact it was a mixed marriage didn't escape his notice.
Have you checked the local paper for a wedding announcement ?
Good luck,
Joney

Liverpool - Ireland 
 Skerries, County Dublin - Thorn(ton),  Wicklow -  Traynor
Baltray, Co. Louth, McGuirk and  Co. Mayo -  Phillips
Isle of Man - Harrison -  Andreas and Morrison - Maughold, 
Durham, Hetton and East Rainton area  - Brown and Kennedy
Northumberland - Clough, Longbenton

Offline clazzact

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 26
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin - decipher
« Reply #7 on: Tuesday 08 April 14 22:17 BST (UK) »
Thank you all.

I know they were living in Bermondsey, London at the time of the marriage.  I will try and look for a baptism for my nan.  My grandfather, Patrick Murray remains a mystery, and with such a common name has proved very tricky in trying to trace, he apparently up and left at some point, all we know is of his occupation as a Waiter and that he as possibly Irish.......

However at least I now have the full name of the witness on the marriage cetificate.

I will also try to check any marriage announcements.

Once again thank you all for your help :-)

Regards

Clazzact
Murray,Lanceley/Lancelot/Laneclotte,Kenny,Jolley/Jolley,Clemens,Jones
Cheshire,London,England,Scotland,Ireland and Wales