I have often noticed member-submitted corrections where the transcriber has made an error in spelling a name or place or misinterpreted an age, which are left as an addition to the original transcription. But today I was looking at the transcription of a 1841 census record which had an exact place of birth for the individual. i was surprised to say the least until I noticed the words were slightly italicised and in dark blue and black. If I had been looking at it on my phone instead of laptop, I doubt if I would have seen the difference. Does anyone in the Ancestry organisation check what members are adding?
I found same family in 1851 and the comment added in 1841 proved to be correct and linked a Hampshire baptism I had found earlier with a family who had moved to another county where there was another the group of families with the same unusual surname. So in this case the user comment has been extremely helpful to me and corted the two lines.
But what if it had been completely wrong, there's enough scope for wild goose chases with original records without "helpful" additions.
As an aside, the record I was looking at in 1851 had a married couple in their 70s, their married son of 31, then his wife age 30. Instead of the relation ship of the son's wife to Head of Household being "daughter in law" it said "wife-to-last" (meaning presumably last named).
I am surprised the enumerator didn't translate this into d-i-l, unless there is a subtle difference.