Author Topic: Translation of marriage certificate  (Read 1082 times)

Offline Karen McDonald

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,474
  • ** THINK POSITIVE! **
    • View Profile
Re: Translation of marriage certificate
« Reply #9 on: Thursday 08 July 21 09:56 BST (UK) »
By the way, the place is Oppeln and not Appeln
Dave

Oops. It's obvious when you know. I don't know why I saw Appeln. But it explains why I couldn't find the street name there!  ::)

I suspect the street in Groß Strehlitz has probably been re-named in the meantime...
McDonald MacDonald M'Donald McGregor MacGregor M'Gregor Twilley Wells Fentiman Carrington Rowe Needham Mitchell Mackie Collingwood Fuller Maides Shilton Hagon Budd

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,817
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation of marriage certificate
« Reply #10 on: Friday 09 July 21 08:10 BST (UK) »
Adolf Hitler-Strasse now Nysy Łużyckiej

Offline Hopefulone

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 122
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translation of marriage certificate
« Reply #11 on: Friday 09 July 21 10:55 BST (UK) »
Appreciate the update davecapps, thanks H