Author Topic: Translate old German script to English  (Read 177 times)

Offline RedPlume

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 8
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Translate old German script to English
« on: Saturday 09 March 24 15:36 GMT (UK) »
Hi fellow RootsChat folks,

Could anyone help translate a couple of words from my grandparent's wedding 'certificate' in their FamilienBuch?

I've managed to translate the rest of the page, but I'm completely stumped on a couple of words. I"ve tried various genealogical dictionaries as well as German dictionaries. It's even possible that these are East Prussian Dialect words. 

1. I can't work out my great grandfather Friedrich Wilhelm Ewert's profession, but I know that he was Evangelisch and born in Groẞbuchwald.
2. Anna Domnick, was born in Allenstein and Cathoic, but I'm not sure what the first word is.

If anyone has any clues, I'd be enormously grateful!

Thank you in advance.

Offline Zefiro

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 709
  • breeze from the west
    • View Profile
Re: Translate old German script to English
« Reply #1 on: Saturday 09 March 24 16:13 GMT (UK) »
Stationsmeister
Stenotypistin

(Railway) Station Master/ Stationmaster
Shorthand typist

Offline Zefiro

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 709
  • breeze from the west
    • View Profile
Re: Translate old German script to English
« Reply #2 on: Saturday 09 March 24 16:22 GMT (UK) »
It's the combination capital S with small t that has caused you trouble. Once you recognize these two combined, you'd be able to read a lot more. There are quite a few German words that start with this.

I've added an image where you see this combination.

Offline RedPlume

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 8
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Translate old German script to English
« Reply #3 on: Saturday 09 March 24 17:17 GMT (UK) »
I can't thank you enough, Zefiro!! I'd deciphered the meister part, but got completely stuck on the first bit.

Also interesting, because his son Friedrich Wilhelm Ewert married the daughter of a man who worked with the Feldpost on the railway.

Thank for you for helping me find another piece of the puzzle.