Author Topic: Polish Translation to English  (Read 169 times)

Offline bsachais

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 3
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Polish Translation to English
« on: Tuesday 16 April 24 15:00 BST (UK) »
I'm uncertain if the back of this 1936 photo is readable. It was written on the back of a photo sent to who I think is my wife's grandparents. Having the script translated would offer a few clues about who the people on the front of the card really are. Can anyone help? Thank you.

Online Zefiro

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 711
  • breeze from the west
    • View Profile
Re: Polish Translation to English
« Reply #1 on: Wednesday 17 April 24 19:29 BST (UK) »
Nothing Polish on this card, it's German (and an address in Poland).
Unsure about the name.

zum Andenken
für mein Onkel
Moser Kellser
Katovice 18 II 1936
Hans Forst Katovice Polska
ul(ica) Jagielonske 38/8

Offline bsachais

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 3
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish Translation to English
« Reply #2 on: Wednesday 17 April 24 19:59 BST (UK) »
Thank you, thank you, thank you!

So the writer was a nephew. Knowing that is extremely helpful for me.

My sincerest thanks,
Barry

Offline bsachais

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 3
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish Translation to English
« Reply #3 on: Wednesday 17 April 24 20:19 BST (UK) »
Further work on my part reveals, based on "zum Andenken", that the photo, which is a photo of two elderly people, may have been sent to the female as a remembrance of the male pictured in the photo. Sheesh, this is so important for me going forward. Once again, thank you.

Barry