Just a note about the name -- Ferdinando is really the Italian version.
Spanish or Portuguese would be Fernando; French would be Fernand.
Blampin seems to be a rarer variant of Blampain.
If you search for both surnames here:
http://www.geopatronyme.com/you get results for births with each surname in France between 1891 and 1990, just for illustrative purposes -- there are 10 times as many Blampain as Blampin births in each period (you can click to see the map for the various periods). They are particularly concentrated in the area around Calais in each period.
FamilySearch shows records for a Fernand Blampain born 1908 in France, for instance.
There are a handful with the Blampin spelling in the Canadian phone book today, probably all related. I would doubt that your Ferdinando originated in Canada; movement in that direction at that time from Quebec or Acadia to the UK would be very unusual.
So it's an odd combo of names! At least when you find one, you'll know it's him.
Just doing a quick search at FS, you've seen that there are Blampin births in Devon as early as 1632? and in the early 1700s, with various fathers. In 1634 there is also the spelling Blampyn. There are clusters in Farway and Sidbury, not far from Cullompton. I would really think that your Ferdinando belongs to that clan, which was in Devon a good century before his birth, rather than that he himself was from away.
Also, you've seen the info on line saying this is a Huguenot name in SW England?